Monday, April 18, 2016

Throw Your Old Plan Away: 6 New Ways To Build Leadership Development Into Your Job

Throw Your Old Plan Away: 6 New Ways To Build Leadership Development Into Your Job JUL 16, 2013 @ 05:20 PM41,932 VIEWSThrow Your Old Plan Away: 6 New Ways To Build Leadership Development Into Your Job Jack Zenger CONTRIBUTOR I write about leadership development and building strengths. Every leader I know is extremely busy getting their job done.  At the same time, they also realize that investing effort in their own leadership development is good.  The problem is that when faced with a choice, work seems to always trump personal development.  Everyone runs fast and hard, and personal development is put off as executives wait and hope for a break in the schedule. I’ll argue that this is a false dichotomy.  First, work and development should not be seen as competing activities. Here’s the reason to combine them: Doing one can accomplish the other.  You can make your daily job into a practical leadership classroom and laboratory.  If you choose to do this, you can constantly improve your leadership skills while getting your job done.  That, in turn, benefits your organization, your working associates, and most certainly, you. Here are some specific ways you can bring your personal development and your job closer together: 1. Learn new information.   There are bodies of information that are highly relevant to your job. It may be the latest trends in the industry or some new technology. It could be about competitors.  Or it may be technical information that would make you more knowledgeable about your company’s products. 2. Build new relationships. This might involve people external to the organization, such as suppliers, customers, those in academia or other parts of the business community. Or it could be your relationship with other department heads, or with various staff functions within your organization. 3. Organize colleagues who share a common interest. This may be a mutual interest in a new product or project. It may be a group interested in a specific subject matter such as strategic planning.  It could be a group dedicated to increasing diversity within the organization. Many organizations have groups of women leaders who meet to further the role of women in the organization. 4. Take time to plan and review your day. Some leaders set aside the first 15 minutes in the morning to note the tasks to be accomplished in that day.  Others do that as they commute to work.  Then they finish the day by reflecting on what went particularly well and where they could see ways to improve their performance.  Others use the commute home to reflect on what went well and how conversations or meetings could have gone better.  Leadership COVER STORYStart Up Star: Ashton Kutcher Most Popular New Posts 4 Top Comments on Throw Your Old Plan Away: 6 New Ways To Build Leadership Development Into Your Job Please log in or sign up to comment. POST COMMENT Commenting Guidelines  + FOLLOW THE CONVERSATION Trending Now JUL 16, 2013 @ 05:20 PM41,932 VIEWSThrow Your Old Plan Away: 6 New Ways To Build Leadership Development Into Your Job Jack Zenger CONTRIBUTOR I write about leadership development and building strengths. Every leader I know is extremely busy getting their job done.  At the same time, they also realize that investing effort in their own leadership development is good.  The problem is that when faced with a choice, work seems to always trump personal development.  Everyone runs fast and hard, and personal development is put off as executives wait and hope for a break in the schedule. I’ll argue that this is a false dichotomy.  First, work and development should not be seen as competing activities. Here’s the reason to combine them: Doing one can accomplish the other.  You can make your daily job into a practical leadership classroom and laboratory.  If you choose to do this, you can constantly improve your leadership skills while getting your job done.  That, in turn, benefits your organization, your working associates, and most certainly, you. "" style="box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; line-height: inherit; vertical-align: bottom;"> Here are some specific ways you can bring your personal development and your job closer together: 1. Learn new information.   There are bodies of information that are highly relevant to your job. It may be the latest trends in the industry or some new technology. It could be about competitors.  Or it may be technical information that would make you more knowledgeable about your company’s products. 2. Build new relationships. This might involve people external to the organization, such as suppliers, customers, those in academia or other parts of the business community. Or it could be your relationship with other department heads, or with various staff functions within your organization.   ADPVoice Are Your Employees Stressed, Anxious Or Unengaged? How Mindfulness Could Help 3. Organize colleagues who share a common interest. This may be a mutual interest in a new product or project. It may be a group interested in a specific subject matter such as strategic planning.  It could be a group dedicated to increasing diversity within the organization. Many organizations have groups of women leaders who meet to further the role of women in the organization. 4. Take time to plan and review your day. Some leaders set aside the first 15 minutes in the morning to note the tasks to be accomplished in that day.  Others do that as they commute to work.  Then they finish the day by reflecting on what went particularly well and where they could see ways to improve their performance.  Others use the commute home to reflect on what went well and how conversations or meetings could have gone better. Recommended by Forbes Can Great Leaders Stay On Cruise Control? In A Word, No Developing A Leadership Pipeline That Works Did I Offend You? The Science Behind Being Polite The Unlikable Leader: 7 Ways To Improve Employee/Boss Relationships MOST POPULAR Photos: The Most Expensive Home Listing in Every State 2016 +72,591 VIEWS My Co-Worker Threatened To Tell Our Boss I'm Job-Hunting MOST POPULAR Photos: 25 Best Places To Retire In 2016 5. Create new feedback mechanisms for yourself.   We know there is great power and value in leaders seeking feedback from those they work with. It strengthens the organization and it makes their leadership better.  It may be as simple as Ed Koch, the former mayor of New York, asking “How and I doing?” or team building sessions that allow a group to reflect on how well it functions.  New feedback mechanisms may also involve getting information from groups you typically don’t get feedback from, such as staff groups or people in other divisions of your company. 6. Restructure your job.  As a manager you have the choice of doing certain things yourself or delegating to others. You can put more emphasis on one activity and less on another.  You can elect to take on a task because you want to learn and understand it better as a part of your development. 70/20/10 Combining development and work  makes even more  sense if you believe the long accepted maxim that there is a 70/20/10 formula that applies to leadership development.  (That formula suggests that 70% of what you learn about leadership comes from on-the-job experiences.  Coaching from your boss and others gives you the next 20% and the final 10% comes from formal class-room development.)   While those exact numbers can be debated, most would say it is directionally correct.  Why, then, do organizations spend virtually no time trying to gain a higher return from the 70%, a minimal effort on the 20%, and focus most of their resources on the 10%?   Willie Sutton, the bank robber, explained that he robbed banks “because that’s where the money is.” Willie’s statement is humorous, but he makes a valuable point. Applying that primitive logic, it becomes more obvious that you receive a much greater benefit from the time, energy and effort you spend building development into your job than on the time you spend on anything else. For example, job related feedback from a 360 degree instrument is a powerful tool to help combine development with work.  Like Willie, you should focus your effort directly on the largest payoff at hand.

Jack Welch’s Approach to Breaking Down Silos Still Works by Ron Ashkenas

ORGANIZATIONAL STRUCTURE Jack Welch’s Approach to Breaking Down Silos Still Works Ron Ashkenas SEPTEMBER 09, 2015 Working across organizational boundaries was a new way of thinking 25 years ago —one that was largely championed by Jack Welch, then CEO of GE. Welch was convinced that the speed of globalization and technological innovation in the 21stcentury would require companies to work very differently – with shorter decision cycles, more employee engagement, and stronger collaboration than had previously been required to compete. He advocated for a “boundaryless organization,” and to build it, he initiated what became known as the GE Work-Out process – a series of structured and facilitated forums, bringing people together across levels, functions, and geographies to solve problems and make decisions in real time. Fast forward to today, and we live in a different world. Our communications technologies have dramatically improved, and we have instantaneous access to massive amounts of information. Welch’s “boundaryless organization” should seemingly be the de facto reality for most companies. To the contrary, however, many organizations still have hierarchical, siloed, and fragmented processes and cultures. In fact, having to cope with a fast-changing global economy has led many companies to create even more complex matrix organizations, where it’s actually harder to get the right people together for fast decision-making. As a result, we still need the Work-Out process to improve cross-boundary collaboration. I learned this from working with senior executives at one of the world’s largest high-tech engineering companies recently, who were concerned that many of their big customer programs were over budget and behind schedule. After some investigating, they discovered that their fragmented, geographically dispersed matrix structure made it very difficult for the program managers to coordinate efforts across functions, keep everyone focused on the cost and delivery goals, and get people to reach consensus. To illustrate this problem, we can look at one program manager – let’s call him Tom – who had to coordinate among a dozen specialized engineers. Since each reported to different departments, Tom would constantly go back and forth with the engineers’ managers regarding disputes over overscheduling and conflicting priorities. At the same time, Tom was looping in supply chain partners, as well as quality, sales, and finance teams that were dispersed around the globe. Because of how siloed these functions were and how many different layers of command Tom had to go through, it was nearly impossible to bring these units together when needed. Decisions were delayed or not executed, and of course the program’s performance suffered. While tools like video-conferencing, virtual workspaces, and instant messaging helped people communicate, they didn’t help with getting everyone aligned on the same priorities, nor did they foster rapid decision-making. Senior management knew this was an issue. But they also valued the lower cost and flexibility of having functional experts reside in different centers of excellence so that they could be assigned to programs as needed when workloads shifted —a culture that had evolved over many years. They didn’t want to implement processes that prevented this. So instead of changing this structure, they asked their teams to initiate the Work-Out process to improve collaboration and speed up decision-making across the various organizational boundaries. A neutral facilitator was brought in from an internal “lean consulting” group to lead each Work-Out. These sessions physically brought together all the people who were working on different aspects of a single customer program, including the program manager, the 20-30 key engineers and experts involved, and managers from functions like procurement, sales, and finance. In preparation, the program manager defined the issue, pulled together the relevant data, and recruited a senior executive to serve as the on-the-spot decision maker at the end of the session. The main goal was that these cross-functional teams had to reach consensus on a solution in two days—and devise a plan for executing it. They would present this at a “town meeting” on the second day, and the senior exec would then say yes or no to the various recommendations. In one session, for example, the issue was that the different engineers couldn’t agree on how to customize a critical product component without compromising the overall design. This was delaying product production. During the Work-Out, they explored a number of alternative ways to solve the problem as a team, and eventually reached a consensus that was ratified, on the spot, by the head of engineering. They agreed to put limits on how much could be changed. They also laid out a plan for how to implement this approach in a way that would save the company millions of dollars. So instead of the program manager chasing after the engineers through a never-ending series of meetings, the Work-Out forum brought them together and led them to reach a solution quickly. I’ve seen other firms adopt similar Work-Out-style initiatives in the past year. For example, a large consumer products company began holding forums to increase communication across hierarchical and functional boundaries separating various category teams. During these meetings, team leaders get real-time input from multiple stakeholders (marketing, product development, supply chain, finance) and then make immediate decisions about how to reduce costs and increase market penetration. Similarly, an electronics firm accelerated product commercialization by bringing together R&D and business areas to create a faster and more effective product launch process. The boundaries that exist in organizations today – between managers and employees, customers and suppliers, and across functions and geographies – are still difficult to breach, despite all of our communications tools. In fact, the lack of standard operating procedures for using these tools, and the sheer number of them, have even exacerbated this challenge. So if you and others in your company are struggling to get everyone on the same page, a Work-Out that gets people in the same room, at the same time, and following a structured conversation, might be a solution. If so, focus on a critical business issue that needs to be resolved, identify stakeholders who can contribute, and find a senior executive who has sufficient clout to make real-time decisions. Then watch how a boundaryless organization can become a reality – just the way Jack Welch envisioned it. Ron Ashkenas is a Partner Emeritus at Schaffer Consulting. He is a co-author of The GE Work-Out and The Boundaryless Organization. His latest book isSimply Effective.

Wednesday, April 22, 2015

Change management is all about people - and processes that work for people

Change management is all about people - and processes that work for people


Successful change management pays equal attention to the internal personal transitions that accompany an external organisational change.
change management,change managers,change management trainingThis is a multidisciplinary practice that commences with a clear understanding of both the need for change and the capability to change and then provides the tools and processes to achieve a successful outcome.
However, organizational change requires leadership as well as management and this site provides extensive resources, tools and processes to help you help you understand and implement both of these aspects.

Processes that work for people


Put simply, a successful change managementinitiative involves taking an organization from Position A to Position B, in the fulfilment of a vision and the implementation of a strategy AND at the same time bringing your people with you.
So yes, change management is about process but it's also about people.

The whole philosophy and focus of this site is all about processes that work for people!

http://www.strategies-for-managing-change.com/


The Jetco Way: Delivering a Vibrant Company Culture

The Jetco Way: Delivering a Vibrant Company Culture

- See more at: http://blog.vistage.com/podcasts/jetco-way-delivering-vibrant-company-culture/?ls=email&lsd=guestnews&utm_campaign=2015-4-Vistage-Voice-Guest&utm_medium=email&utm_source=Eloqua#sthash.oDWV2VH3.dpuf


Creating a dynamic and functional workplace tends to be high on many companies’ priority list. While management teams work to find the je ne sais quoi to keep their employees happy, according to longtime Vistage member Brian Fielkow, the owner of Houston-based Jetco Delivery and Vibrant company cultureauthor of Driving to Perfection: Achieving Business Excellence By Creating a Vibrant Culture, it really boils down to three key ingredients. Discover Brian’s three rules to fostering a vibrant company culture below and in his new podcast interview as part of the Leadership Insights from the C-Suite series.
1. The 20/60/20 Rule
When it comes to a company’s employees, whether we are talking hundreds of people or a handful, Brian says their attitude towards the company can be summed into one of three categories. While the numbers aren’t exact, and may be different per company, ideally:
  1. About 20% of your team will be completely on board with the CEO’s vision and committed to the business.
  2. A broader sector, about 60%, will be skeptical but open-minded—meaning they’ll question policies and actions in the right ways and in turn, help build the company into a stronger entity. Management’s job is to eventually turn these 60% of people into true advocates for the business.
  3. The third group—the “lower” 20%—are the employees who are not with the company. Don’t feel too sorry saying goodbye to these people, it shouldn’t be a surprise that a few employees undermining the company can really bring a workplace down and hamper a vibrant culture.
2. The Three Ts: Treatment, Transparency, Trust
According to Brian, when a good employee leaves the company for a reason other than a promotion or higher salary, it tends to be because one of these three Ts has been violated. Brian also asserts that staff members don’t quit the company, they quit their managers, which puts the load on supervisors to keep their employees happy. However, bad management doesn’t always come in the form of irrationality or irritability; keeping employees happy means making sure they are comfortable in the workplace. Eliminate cliques, keep employees informed on high-level decisions, make sure they know they’re not simply replaceable, and you’ll start to see higher retention and a better environment.
3. Take Your Frontlines With You
Now, Jetco Delivery is a logistics company specializing in regional trucking, heavy haul and national freight. This means their employees are on their own 10 to 12 hours a day, turnover rate for their drivers is a lot higher than that of office employees. The reason? The drivers don’t feel a connection to the company. Those people, whether they be truck drivers, salespeople, retailers or janitors, are your frontline. It’s important to make sure all levels of employees feel connected to the company’s values, effort, culture and even management.
- See more at: http://blog.vistage.com/podcasts/jetco-way-delivering-vibrant-company-culture/?ls=email&lsd=guestnews&utm_campaign=2015-4-Vistage-Voice-Guest&utm_medium=email&utm_source=Eloqua#sthash.oDWV2VH3.dpuf

http://blog.vistage.com/podcasts/jetco-way-delivering-vibrant-company-culture/?ls=email&lsd=guestnews&utm_campaign=2015-4-Vistage-Voice-Guest&utm_medium=email&utm_source=Eloqua

Blink: Teams

Blink: Teams
Posted on April 10, 2015 by Brian Watson

In his book, Blink, Malcolm Gladwell tells the story of marriage counselors who can tell whether a couple will stay married or get divorced after watching a very short video of the couple talking. The researchers have been able to spot subtle signs of contempt that would eventually lead to divorce.

When it comes to scaling enterprise agile, organizations have their own subtle signs of contempt, things I (and any other person, really) can observe that would lead to the conclusion that any attempt at agile will not have long-term success in that organization. With issues that cut so deep, trying to scale them will fail.

What is that sign? What do companies do that sabotages their attempts to improve?

The answer is simple: teams.

More specifically, it’s how organizations treat their teams.

If you have truly cross-functional teams that stay together, empowering them and allowing them to learn from each other and proceed through the stages of team development, then your chances of success will be very high. True teams, with trust, a sense of commitment to each other, and the ability to develop a sustainable pace of delivery, will lead your organization to bigger and better things.

Conversely, if you treat teams as mere boxes into and out of which people are shuffled, if teams are built up and torn down when the priority of projects change with the direction of the wind, and people are not allowed to stay together long enough to form bonds, you will never succeed.

I know, I know; that seems like a pretty dramatic statement, but it is true.

You will not succeed.

You may have some short bursts of “success” that come from heroic project work and a few rock stars, but that is not sustainable. Do not let this “success” fool you. You are not creating sustainable teams that will be able to constantly deliver valuable software.

It is not just keeping teams together; they must be truly cross-functional. Many companies are still holding onto the old vestiges of shared services models or “component and feature” team models. These will work, but will dramatically cut into your ability to scale.

Simply put, your ability to scale will be limited by the shared team with the lowest capacity. It does not matter what that shared team provides; I have seen it in many different flavors: security, EDI, data warehouse, and other internal specific applications. Whenever you lead yourself into believing these teams are “special” and need to be separate from the others, it will be difficult to scale.

Let’s look at a couple of examples.

First, we have a shared team that is supplying work to the feature teams. Notice how all of their velocities are similar (velocity scores are in the circles). The primary reason is that the shared team is holding them back. The teams are fighting for the scarce resource (the shared team) and waiting for deliverables from that team is artificially throttling their velocity. In other words, they could go faster, but cannot because of the bottleneck.

More troubling, if you have to focus all of the teams on one important goal, you would not be able to achieve your goal as fast, and their velocity would most likely drop due to their reliance on that shared team.

Blink_image1

Now let’s look at a development group with truly cross-functional teams. First, you will notice that the overall velocities are higher, mainly because there is no shared team throttling their work. Second, if you had to focus all of the teams on one goal, all of the teams would be able to drive in that direction. No one team would become a bottleneck, and all are contributing to the goal.

So… how do we create cross-functional, sustainable teams?

Blink_image2

First, know that it is not easy. It takes dedication, empowerment, and a top-down willingness to make it through the transition. We know from Dr. Bruce Tuckman, a researcher into the theory of group dynamics, that teams will struggle in the beginning. As they are going through “forming and storming,” productivity will crater. However, your patience will be rewarded once they normalize and then reach performing level.

Second, don’t be afraid to take risks with teams. Blend your “A” players with some junior people. Teams of all “A” players tend to linger in the storming phase as everyone is trying to be the alpha dog. Maybe let the teams choose themselves (just beware of the playground last-to-be-picked problem).

Finally, break up any cliques. Especially if you’re moving from a shared service model, those folks will most likely want to stay together. Why? They have been a team! But you need to spread their skills around (remember, we want CROSS functionality), so they need to find new teams.

The lynchpin to being able to consistently deliver great software is the empowered cross-functional team. They are the foundation of predictability within an organization. Without sustainable teams, executives tend to fall back into the “just get it done by X date” model. This model only serves to burn out the people and does not help the organization to achieve its goals. Building a solid foundation of teams takes time, effort, and patience, but the rewards greatly exceed the cost to get there.

Find out how VersionOne empowers successful teams with TeamRoom.

http://blogs.versionone.com/agile_management/2015/04/10/blink-teams/?mkt_tok=3RkMMJWWfF9wsRokv6TPZKXonjHpfsX77%2BsqXrHr08Yy0EZ5VunJEUWy2YYCTtQ%2FcOedCQkZHblFnVUAS625TbgNo6MF

Saturday, September 20, 2014

Koloniale Tentoonstelling 1914

http://62.41.28.253/cgi-bin/ubl.exe?a=d&cl=CL1&d=BIECI1914.2.2.19&dliv=none&e=-0-------2nl----10--1----------IN-0&st=1&l=nl


http://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:COLLECTIE_TROPENMUSEUM_Het_terrein_van_de_Koloniale_Tentoonstelling_in_Semarang_TMnr_60026654.jpg



Thursday, August 28, 2014

SEJARAH OEI TIONG HAM

OEI TIONG HAM - HISTORY

Oei Tiong Ham Concern, Akhir Tragis Sang Raja Gula



Oei Ing Swie, Cicit Oei Tiong Ham
Oei Tiong Ham adalah seorang konglomerat yang dilahirkan di kota Semarang, Jawa Tengah, pada tanggal 19 November 1866. Ia sangat tersohor pada dekade-dekade pertama abad ke 20, sebagai pemilik “Oei Tiong Ham Concern” dan “NV Kian Gwam” yang keduanya berpusat di Semarang dan memiliki sejumlah anak perusahaan yang bergerak di bidang perkebunan (tebu) , pabrik gula, perbankan dan asuransi, selain di bidang import bahan-bahan pokok. Bisnis utama dan terpenting dari Oei Tiong Ham Concern adalah dibidang eksport gula pasir, dimana untuk kepentingan tersebut, telah dibangun 5 buah pabrik gula, yang semuanya terletak di pulau Jawa, yang kemudian membuat Oei Tiong Ham dijuluki sebagai “Raja Gula”.
Foto: Oei Ing Swie , cicit Oei Tiong Ham, sedang duduk di rumah warisan kakeknya, Oei Tiong Ham, Jalan Kyai Saleh [kini] Semarang, pada awal tahun 50-an, menjelang berakhirnya kejayaan bisnis sang raja gula ini. (Sumber foto: Life Magazine/Joseph Scherschel/Semarang/1951)
Pada puncak kejayaan bisnisnya di dekade 1920-an, total kekayaannya ditaksir mencapai 200 juta Gulden. Namun justru pada periode tersebut, Oei Tiong Ham sudah tidak berada di Indonesia (Hindia Belanda) lagi. Ia meninggalkan Semarangmenuju ke Singapura pada tahun 1921, karena perselisihan dengan pemerintah Hindia Belanda mengenai aturan pajak ganda, serta mengenai hukum waris. Undang-undang waris yang berlaku di Hindia Belanda saat itu, mengharuskan pemberian warisan secara merata kepada semua anak, sedangkan Oei Tiong Ham sendiri memiliki kebijaksanaan untuk mewariskan aset-aset perusahaan hanya kepada anak-anaknya (ia punya 26 anak dari 8 istri) yang dinilai mampu meneruskan usahanya. Sedang anak- anak yang lain, yang dinilai kurang mampu berbisnis, tidak diberi hak untuk mengelola perusahaan, dan hanya diberi warisan dalam bentuk uang saja. Namun hukum Hindia Belanda saat itu tidak mengakomodir konsep tersebut, sehingga dia memutuskan untuk pergi ke Singapura, karena Undang-undang waris Inggris yang berlaku di Singapura, sesuai dengan rencana Oei Tiong Ham perihal pewarisan aset-aset perusahaannya.
Pasca meninggalnya Oei Tiong Ham, kendali atas Oei Tiong Ham Concern dipegang oleh salah seorang putranya, Oei Tjong Hauw. Ia berhasil membawa Oei Tiong Ham Concern melewati masa-masa sulit, yaitu “malaise” atau Depresi Besar yang melanda dunia pada akhir dekade 1920-an sampai awal 1930-an, pendudukan Jepang (PD II) dan Perang Kemerdekaan (1945-1949). Relatif berhasilnya Oei Tiong Ham Concern melewati masa-masa sulit, khususnya masa Perang Kemerdekaan/Revolusi ini, antara lain dikarenakan Oei Tjong Hauw (sebagai generasi kedua) tidak hanya berkutat di dunia bisnis saja, namun juga aktif di bidang politik. Ia tercatat sebagai anggota Badan Penyelidik Usaha Persiapan Kemerdekaan Indonesia (BPUPKI) pada tahun 1945, sebagai wakil dari golongan minoritas Tionghoa. Aktivitas Tjong Hauw di bidang politik ini membuatnya memiliki relasi yang cukup banyak dari berbagai kalangan, termasuk para tokoh politik Indonesia.
Namun baru sebentar Oei Tiong Ham Concern memasuki masa yang “tenang” pasca pendudukan Jepang dan Revolusi, yaitu dekade 1950, tiba-tiba Oei Tjong Hwa meninggal mendadak akibat serangan jantung. Meninggalnya Oei Tjong Hauw ini merupakan awal dari proses kemunduran Oei Tiong Ham Concern sebagai sebuah institusi bisnis, sampai akhirnya Oei Tiong Ham Concern tamat riwayatnya pada tahun 1964, tatkala seluruh asetnya disita oleh Pemerintah Indonesia (lewat vonis yang diputuskan oleh Pengadilan Ekonomi Semarang). Seppeninggal Oei Tjong Hauw , tidak ada lagi penerus Oei Tiong Ham Concern yang memiliki relasi dan akses bisnis yang memadai di Indonesia, terutama karena para penerus tersebut sebagian besar tidak berdomisili di Indonesia. Dengan posisi para Direksi yang berada di luar negeri, serta dinamika politik dan ekonomi Indonesia yang makin “memanas” pada tahun 1960-an, maka Oei Tiong Ham Concern menjadi rentan terhadap isu dan tuntutan “nasionalisasi”. Situasi bertambah parah bagi Oei Tiong Ham Concern, saat salah seorang putra Oei Tiong Ham (alm) , Oei Tjong Tjay , memilih “berkoalisi” dengan kubu politik yang “salah” yaitu dengan Partai Sosialis Indonesia (PSI). PSI kemudian dibubarkan pada tahun 1960, karena perannya dalam pemberontakan PRRI/Permesta.
Akan tetapi alasan resmi dari pemerintah Indonesia untuk melakukan tindakan hukum thd Oei Tiong Ham Concern bukanlah politik, melainkan tuduhan telah dilakukan pelanggaran dalam peraturan mengenai valuta asing oleh perusahaan tersebut. Setelah proses-proses persidangan di Pengadilan Ekonomi Semarang yang berlangsung selama 3 tahun (1961-1964) akhirnya diputuskan bahwa seluruh asert Oei Tiong Ham Concern disita oleh pemerintah RI. Pemerintah lalu membentuk PT Perusahaan Perkembangan Ekonomi Indonesia Nasional Rajawali Nusantara, yang diberi wewenang untuk mengelola seluruh aset ex Oei Tiong Ham Concern. Sekarang perusahaan ini bernama PT Rajawali Nusindo dan berstatus sebagai Badan Usaha Milik Negara (BUMN).
Aset-aset pribadi milik keturunan Oei Tiong Ham juga disita , termasuk rumah mewah di kawasan Gergaji (skrg Jl. Kyai Saleh) yang dulu ditempati oleh Oei Tiong Ham dan keluarganya. Rumah tersebut pasca “penyitaan” telah beberapa kali berpindah tangan, untuk waktu yang lama pernah digunakan oleh Kodam Diponegoro dan diberi nama “Balai Prajurit”, kemudian sempat dipakai sebagai kampus sebuah Perguruan Tinggi Swasta. Rumah tersebut, sebagaimana tampak dalam foto diatas, dulunya cukup mewah dan memiliki halaman yang sangat luas sekali, sampai menjangkau kawasan Simpanglima, Pleburan (kampus Undip) , kampung Gergaji dan Jl Pahlawan, Semarang. Pusat pemerintahan Jawa Tengah, yaitu kantor Gubernur Jateng, Pengadilan Tinggi, Kejaksaan Tinggi yang terletak di Jl. Pahlawan, semua atau sebagiannya menempati tanah bekas lokasi halaman rumah Oei Tiong Ham ini. Sepanjang tahun 1920-an sampai menjelang masuknya Jepang, yang sekarang bernama “Jl. Pahlawan” pada masa tsb bernama “Oei Tiong Ham Weg” atau “Jl. Oei Tiong Ham”. (Dikutip dari “Tionghoa Dalam Pusaran Politik”, oleh Benny G. Setiono/Jakarta/2008)

http://seputarsemarang.com/oei-tiong-ham-concern-akhir-tragis-sang-raja-gula/


===============================================================

Oei Tiong Ham: Raja Gula dari Semarang

Penerbit : Kepustakaan Populer Gramedia
Penulis : Liem Tjwan Ling
ISBN : 9789799105271
Halaman : 304















http://kutukutubuku.com/2008/open/35539/oei_tiong_ham_raja_gula_dari_semarang

===========================================================


http://gosipnya.blogspot.com/2012/06/oei-tiong-ham.html


========================================================


OEI TIONG HAM DAN KONGLOMERASI BERBASIS AGROINDUSTRI

Secara singkat gambaran sosok  Oei Tiong Ham yang fenomenal ini mungkin dapat kita lihat dari Catatan Pinggir Goenawan Mohamaddi Majalah Tempo yang berjudul Oei terbitan Sabtu, 10 Agustus 1991 ...
Beranda Rumah Oei Tiong Ham di Semarang
Yang terjadi dalam hidup Oei Tiong Ham umumnya terjadi dengan skala yang bukan main. 

Kita mulai dengan soal sarapan ...

Tiap pagi sang pendiri kerajaan dagang di Semarang yang kaya-raya awal abad ke-20 itu, konon menghabiskan waktu dua jam untuk urusan tubuhnya. Menurut cerita anaknya, Oei Hui Lan, makan pagi jutawan itu terdiri dari beberapa buah mangga dan pepaya, dan semangkuk bubur hangat dan enam telur mata sapi, beberapa kerat hati yang dihias mewah, dan gulungan daging babi asap, "semua itu didorong ke dalam perut dengan beberapa mangkuk teh". Lalu, setelah itu, "Ayah mengisap dua batang cerutu hitam yang besar." 

Manja, berlimpah-limpah. Itu kian tampak ketika disebutkan bagaimana rumah besar itu punya tiga dapur yang bekerja secara serentak, empat juru masak dan 40 orang pelayan, dan di sudut tamannya yang luas, yang dirawat seorang tukang kebun Cina yang dibawa dari Sumatera, ada sebuah suaka margasatwa pribadi. 
Dan jangan dilupakan gemerlapannya jamuan besar yang diadakan di rumah itu, untuk Raja Siam yang sedang berkunjung dan para pangeran Eropa yang naik kapal pesiar dari Singapura.

Bagaimana Oei Tiong Ham bisa begitu legendaris ? Buku Konglomerat Oei Tiong Ham, yang disunting oleh Yoshihara Kunio, (seorang guru besar ekonomi pada Universitas Kyoto) melukiskan sejarahnya secara selintas. Memang seperti dongeng. Meskipun Tiong Ham adalah generasi kedua dari seorang pengusaha yang sukses, ia bukan sekadar penerus ayahnya. Dalam banyak hal, ia bahkan seorang pembangkang.
Ayahnya, Oei Tjie Sien, yang meninggal pada 1900, adalah seorang yang memulai kekayaannya dari kaki yang berdebu dengan menjajakan barang porselen murahan dalam keranjang berpikulan bambu, sedangkan Tiong Ham berangkat dari posisi anak bengal dan penjudi. Ayahnya adalah seorang Cina tradisional yang memakai kuncir Manchu sampai mati, tapi Tiong Ham mengatur rambut dan juga perusahaannya secara Barat.
Prof. Yoshihara Kunio, yang sudah kita kenal dengan studinya tentang ersatz capitalism ("kapitalisme karbitan") di Asia Tenggara, mengatakan bahwa orang dari Semarang itulah yang merupakan pendiri konglomerat pertama dan terbesar dalam sejarah wilayah yang kini disebut ASEAN ini. 


Yang menarik ialah kenapa kemudian kejayaan Oei Tiong Ham hancur, dan perusahannya akhirnya bisa disita begitu saja oleh pemerintah Indonesia, ketika Presiden Soekarno memekikkan semangat revolusi dan sosialisme.
Dalam analisa Yoshihara Kunio, konglomerat itu rontok antara lain karena sebab-sebab di dalam tubuhnya sendiri. Bisnis Oei Tiong Ham tak bisa menghadapi soal pelik yang muncul karena aturan pembagian warisan. Juga, soal suksesi kepemimpinan. Dalam kasus Oei Tiong Ham yang menyukai kenikmatan itu, urusannya cukup ruwet, ia punya 8 istri, 26 anak, terbagi persis antara yang laki-laki dan yang perempuan.
Tiong Ham memang mencoba membatasi pembagian waris kepada hanya sembilan anaknya, tapi ia tak bisa dengan jelas bagaimana menyelesaikan soal alih kepemimpinan. Ketika ia meninggal pada 1924, dua di antara 26 anaknya jadi bos. Memang, pada suatu periode, kepemimpinan ganda itu berakhir, dan perusahaan dipegang oleh Oei Tjong Hauw, anaknya yang lahir dari istrinya yang kelima. Tapi ketika pada 1950 Tjong Hauw meninggal dalam usia 45 karena serangan jantung, soal suksesi timbul lagi. Pilihan pimpinan kepada yang paling tua, sebagaimana adat Cina, tak bisa berjalan. Bahkan, menurut Tjoa Soe Tjong, yang pernah menyusun sejarah 100 tahun konglomerat itu, tradisi Cina untuk memecahkan soal suksesi dengan cara itu "tidak layak".
Namun, pada akhirnya, konglomerat itu punah karena faktor yang nampaknya lazim dalam sejarah Indonesia sampai kini : hubungannya dengan kekuasaan politik. "Kapitalisme di In- donesia," tulis Sejarawan Onghokham, "selalu berkaitan dengan politik."
Pada 1961, pemerintahan Soekarno mengambil alih perusahaan yang dibangun oleh Bapak Oei dari nol, karena dituduh berbuat "kejahatan ekonomi". Sejak itu, kekayaan yang hilang tak kembali, dan sejak itu pertanyaan lama -- yang sudah membekas sejak Sultan Iskandar Muda, konon, menyita bisnis "orang-orang kaya" Aceh di abad ke-17 -- muncul kembali bagaimana para pemilik modal bias mengembangkan sayapnya di tengah masyarakat Indonesia yang bergolak-golak.
Itu juga berarti pertanyaan, sejauh mana para pemilik modal di Indonesia punya kapasitas bukan saja untuk terbang tak terjerat dari perbatasan satu ke dalam perbatasan lain, ketika bisnis sudah jadi "global". Tak kalah penting adalah soal bagaimana mereka membangun suatu lingkungan sosial-politik yang tak gampang marah, tak gampang sewenang-wenang, yang butuh akan kepastian hukum dan aturan permainan.

Goenawan Mohamad
....

Masa Kecil Oei Tiong Ham
Oei Tong Ham lahir 19 November 1866 di Semarang, Jawa Tengah sebagai anak kedua dari delapan orang anak di dalam keluarganya.Usia 8 tahun belajar di sebuah sekolah swasta Tionghoa dan sewaktu masih kanak-kanak ia pun mempelajari bahasa Melayu dan juga belajar membaca huruf Latin, secara resmi dia Tidak pernah mengenyam pendidikan Belanda maupun Inggris tapi pada saat dewasa ia bisa mengerti isi surat dalam kedua bahasa tsb dan menanda tangani tanpa perlu penterjemah lagi.
Ia adalah murid terpandai dikelasnya dan mempunyai kemampuan untuk menilai watak orang lain yang dikemudian hari sangat berguna dalam mengembangkan bisnisnya. 
Oei Tjie Sien melatihnya berdagang dalam rangka persiapan menggantikan dirinya.
Pada 1885 pada usia 19 Tahun ia sudah bergabung dengan Kian Gwan Kongsi, sebuah perusahaan perdagangan multinasional yang didirikan ayahnya di tahun 1863.
Sebelumnya Oei Tiong Ham sudah memulai bisnis gula sendiri, dari keuntungannya dia bisa mempunyai cukup uang untuk memenangkan tender Pachter Candu untuk daerah Semarang, Yogyakarta, Surakarta dan Surabaya. Kerja sebagai Pachter Candu ini dikuasainya sampai tahun 1904, ketika itu semua izin penjualan candu diambil alih oleh Pemerintah Kolonial Hindia Belanda.
Pada waktu itu terjadilah krisis perdagangan candu, dari 19 Izin yang ada hanya 4 saja yang bisa bertahan, hal nilah yang memberikan peluang kepada Oei Tiong Ham untuk menguasai izin penjualan candu tsb dan ini memberikan keuntungan yang luar biasa, selama 10 tahun menguasai perdagangan candu tsb bisa memperoleh keuntungan bersih sebesar 18.000.000 Gulden Belanda.
Dakam usia yang relatif muda, Oei Tong Ham sudah masuk dalam pergaulan elit masyarakat Tionghoa Semarang, pada tahun 1896 dia diangkat sebagai Letnan Tionghoa (Luitenant der Chinezen), sepuluh tahun kemudian dia diangkat menjadi Mayor (Majoor der Chinezen).
Oei selalu berpakaian rapi yaitu pakaian jas model Barat dan Pantalon warna putih demikian juga dengan sepatunya, Dengan kekayaan yang didapat dari bisnisnya, Oei memberikan pengaruh yang sangat signifikan terhadap perkembangan masyarakat Tionghoa di Semarang.
Pada waktu itu, orang Tionghoa secara hukum diwajibkan untuk mengenakan pakaian tradisional Tiongkok termasuk memelihara kuncir (Taucang) ciri khas Manchu. Pada bulan November 1889, Oei menyewa seorang pengacara Belanda bernama Baron van Heeckren CW dan mengajukan permohonan izin untuk mengenakan busana Eropa, dan ia menjadi Orang Tionghoa pertama di Indonesia yang secara sah bisa memakai busana standar Eropa.
Ruang Penerimaan Tamu Rumah Oei Tiong Ham
Selanjutnya, ia juga menjadi Orang Tionghoa pertama di Semarang yang berani memotong kuncir nya serta menjadi orang Tionghoa pertama yang mendapat izin untuk tinggal diluar pecinan yaitu didaerah tempat tinggal orang Eropa di daerah Gergaji dekat daerah Candi suatu kawasan elit di Semarang sampai saat ini.

Oei Tong Ham Concern

Oei Tiong Ham Concern adalah konglomerasi terbesar di Hindia Belanda pada awal abad 20. Sebenarnya secara hukum Oei Tiong Ham Concern tidak pernah ada, dikarenakan nama tersebut hanyalah penyebutan untuk kelompok usaha milik Oei Tiong Ham.

Nama resmi secara hukum konglomerasi ini adalah Kian Gwan Kongsi yang diwarisi Oei Tong Ham dari ayahnya pada 1890 dan diubah menjadi NV Handel Maatschappij Kian Gwan pada 1893 yang menjadi parent company dari kelompok ini.
Pada awal berdirinya aktivitas utama perusahaan adalahperdagangan komoditas seperti karet dan kopi serta hasil bumi lainnya . Selain itu, perusahaan nya juga mengoperasikan sebuahperusahaan pegadaian dan jasa pos dan perdagangan opium/canduyang sangat menguntungkan.  Tidak seperti banyak pengusaha Tionghoa lainnya, semua bisnis Oei sudah termasuk modern karenasemua transaksi , perjanjian dan perdagangan sudah melalui kontrak-kontrak tertulis, karena dia termasuk seorang yang sangat teliti dan hati-hati

Sebagai pedagang komoditi, pada awalnya Oei Tiong Ham tidak memiliki aset produksi, tetapi hanya mempunyai kontrak pembelian gula dengan pabrik gula.

Krisis ekonomi di Hindia Belanda sebagai efek perang Jawa di tahun 1880-an, mengakibatkan banyak pabrik-pabrik gula yang terganggu likuiditasnya dan tidak bisa memenuhi kewajiban perusahaan.

Dengan lihainya dia berhasil mendapatkan kontrak tertulis untuk mengalihkan saham atas pabrik gula tersebut dan semua itu diperolehnya secara legal, dia memberikan jaminan atas pinjaman-pinjaman dari pabrik-pabrik gula tersebut untuk diperpanjang. Kontrak-kontrak ini meliputi lima pabrik gulasehingga pada tahun 1890-an Oei adalah pemegang saham terbesar atas kepemilikan pabrik-pabrik gula di Jawa Timur.

Selanjutnya Oei mendatangkan mesin yang lebih modern dari Jerman, menjadikan pabrik gula tersebut menjadi tulang punggung dari perusahaan Oei Tiong Ham Concern. Oei menjelma menjadi pengusaha gula yang paling sukses di Hindia Belanda dan dari situlah dia dijuluki Raja Gula dari Jawa. Untuk mengoperasikan pabrik gulanya Oei  mempekerjakan sejumlah ahli dari Eropa maupun orang Tionghoa, kelima pabrik gula tsb adalah PG Rejoagung , PG Krebet , PG Tanggulangin, PG Pakies dan PG Ponen. Untuk menjamin suplai tebu bagai pabrik gulanya Oei mengontrak tanah seluas 7.082 Ha dan melakukan kontrak dgn beberapa pihak tertentu yang bersedia memasok tebu bagi pabriknya.

Untuk mengelola pabrik-pabrik gula tsb Oei mendirikan N.V. Algemeene Maatschappij tot Exploitatie der Oei Ting HamSuikerfabrieken yang menjadi usaha terpenting dari seluruh Oei Tiong Ham Concern.
Oei Tiong Ham juga melakukan inovasi dengan meluaskan usahanya kebidang keuangan, khususnya Bisnis Assuransi dan Perbankan, Kian Gwan menjadi agen dari berbagai perusahaan asuransi besar seperti Union Insurance Society of Canton Ltd. ; Reliance Marine Insurance Co. Ltd. ; Guardian Eastern Insurance Co.Ltd. dan masih banyak lagi.
Pada 1906, Oei Tiong Ham mendirikan N.V. Bank Vereeniging Oei Tiong Ham dengan modal disetor 4.000.000 Gulden yang berkedudukan di Semarang dan Surabaya. Kegiatan bank ini awalnya hanya terbatas memberi kredit Hipotik dan Dagang tapi lama-kelamaan Bank ini meluaskan usahanya ke perbankan umum serta melakukan perdagangan effek dan surat-surat berharga lainnya.
Kemudian ia juga mendirikan N.V. Bouw Maatschapij Randusariyang bergerak dibidang Real Estate, membangun rumah, Gedung dan perkantoran untuk dijual atau disewakan.
Candi Baru, Daerah Pengembangan Oei Tiong Ham di Semarang
Pada masa Tahun 1890 sampai dengan tahun 1920-an, Kerajaan Bisnis Oei Tiong Ham Concern diperluas sampai ke luar negeri, dia juga berekspansi kedalam bisnis Bank dan juga membukaperusahaan ekspedisi. OTHC menjadi konglomerat bisnis terbesar etnis Tionghoa di pra-perang Asia. 
Pada tahun 1912, Kian Gwan Kongsi sebuah cabang perusahaan dari OTHC itu menjual sahamnya ke publik, ini adalah salah satu pemikiran brilliant dari seorang Oei Tiong Ham, dari hasil menjual sahamnya itu dia berhasil mendapatkan tambahan modal kerja sebesar 15 juta gulden.
Dalam menjalankan roda bisnisnya Oei Tiong Ham tidak tergantung pada anggota keluarga, dia sudah punya pemikiran yang yang luar biasa dan beda dengan para Taipan waktu itu yang hanya mewariskan bisnisnya kepada anak keturunannya secara membabi buta sehingga banyak dari orang kaya zaman dulu yang kekayaannya tidak bertahan lama setelah sang pendiri meninggal, beda dengan Oei Tiong Ham yang banyak memakai tenaga-tenaga profesional, hampir semua posisi top managemen dikelola oleh tenaga profesional , dia merekrut seorang direksi dari etnis belanda, manajer dan insinyur pun direkrut untuk mengelola semua anak perusahaannya.
Namun demikian masih ada posisi kunci pada tingkatan atas yang tetap dipegang oleh orang kepercayaan Oei Tiong Ham ataupun anggota keluarganya sendiri.
Keberhasilan dari Oei Tiong Ham pada awalnya adalah sebagai pengekspor hasil bumi dan perdagangan opium. Namun memasuki peralihan abad, ia telah menjelma menjadi orang terkaya di Asia Tenggara. Usahanya mempunyai cabang di Bangkok, Calcutta, Singapura, Hong Kong, Shanghai, London dan New York. Perusahaan juga menguasai banyak properti, membuka usahabroker di London dan armada kapal angkutan yang terdaftar di Singapura.
Ia sering mengandalkan intuisinya dalam menilai dan menempatkan pembantu kepercayaan dalam posisi yang sangat strategis,sikapnya kepada bawahan dingin dan selalu bersungguh-sungguh
Kebiasaan dan kegemaran berjudi sangat mempengaruhinya dalam pengambilan keputusan yang sering kali sangat spekulatif, sebagai contoh keputusannya untuk menimbun gula ketika harga gula jatuh akibat Perang Dunia I, hal ini telah memberinya keuntungan yang luar biasa besarnya sampai-sampai ia membayar Pajak Penghasilan (inkomsten belasting) sebesar 2.000.000 Gulden.
Oei Tiong Ham adalah orang berbakat besar dalam berdagang, ia adalah seorang yang sangat percaya pada Hokkie (keberuntungan)dan Feng Shui (keharmonisan dan keselarasan berdasar unsur Angin dan Air), alam menentukan lokasi dan bentuk bangunan tempat usahanya maupun rumah tinggalnya bahkan sampai tempat pemakamannya.
Ia juga adalah pemeluk Agama Khong Hu Cu yang taat, dia berusaha keras untuk mempunyai banyak keturunan, ketika mendapati istri pertamanya Goei Bing Nio hanya bisa memberinya 2 anak perempuan, ia kawin lagi bahkan sampai mempunyai 8 istridan total mendapat 26 anak – 13 Lelaki dan 13 Perempuan.
Di Semarang Oei Tiong Ham sama sekali Tidak terlibat dalam pendirian organisasi dan sekolah Tiong Hoa Hwee Kwan maupun menjadi pengurusnya, tetapi ia ikut mendirikan Tiong Hoa Shang Hwee (Kamar Dagang Tionghoa) dan selama beberapa tahun ikut aktif didalamnya , ia juga menjadi pengurus dari Hoa Ing Chung Shie (Chinese English School) yang didirikan pada 15 Maret 1916 di Semarang, sekolah ini didirikan untuk menampung lulusan dari Tiong Hoa Hwee Kwan yang ingin melanjutkan sekolahnya sampai universitas, Hoa Ing Chung Shie (Chinese English School).

Dalam kehidupan pribadinya, Oei Tiong Ham menerapkan sepenuhnya nilai tradisi ayahnya, pada 1884 setelah dia berusia 18 Tahun, ayahnya mengawinkannya dengan Goei Bing Nio, putri dari salah satu keluarga elit dan sudah mapan di Semarang, ini membuktikan bahwa Oei Tjie Sien bisa masuk dan diterima dikalangan elit tionghoa peranakan di Semarang, keluarga Goei adalah keluarga opsir tionghoa dan juga adalah keluarga pemegang Pachter Pajak dan sangat bergengsi. 
Pendiri dari keluarga ini mungkin datang ke Jawa sekitar Tahun 1700an dan pada saat pernikahan tsb berlangsung keluarga Goei sudah boleh dikata adalah peranakan. Dibandingkan dengan keluarga Goei maka keluarga Oei Tjie Sien masih termasuk baru dan masih bisa disebut sebagai Totok dalam masyarakat peranakan tetapi Oei Tjie Sien berhasil mengatasi hal ini dan berhasil masuk dalam diterima dalam pergaulan elit masyarakat Tionghoa peranakan.
Menurut Oei Hui Lan , ibunya Goei Bing Nio adalah putri tercantik dari 16 anak keluarga Goei, ketika itu Oei Tjie Sien sedang mencari anak gadis yang akan dikawinkan dengan putranya, agar putranya yang doyan berfoya-foya dan berjudi itu bisa berubah perangainya, setelah mendengar keberadaan gadis dari keluarga Goei tersebut ia segera saja melamarnya untuk dikawinkan dengan Oei Tiong Ham.

Masa Tua Oei Tiong Ham
Pada tahun 1920, Oei Tiong Ham meninggalkan Semarang untuk menetap di Singapura, dia melakukan kepindahan itu karena diatidak setuju dengan aturan Pajak Ganda dan Undang-undang mengenai Warisan, alasan lain mungkin adalah bahwa dia ingin menghindari membayar pajak 30% dikenakan pada keuntungan dalam semua bisnisnya yang diperoleh selama Perang Dunia Pertama (1914-1918).
Sesuai dengan Hukum yang berlaku dari penguasa Belanda waktu itu, maka pada tahun 1910 kepada semua warga negara diharuskan untuk melapor ke Konsulat Belanda dalam waktu tiga bulan setelah kedatangan dari luar negeri , bila tidak melapor maka kewarganegaraan mereka akan dicabut.
Oei Tiong Ham memilih untuk tidak melakukannya dan dengan sengaja membiarkan Kewarganegaraan Belandanya dibatalkan.
Sebenarnya mulai tahun 1920 Singapura sudah menjadi dasar penting bagi operasi bisnis OTHC. Kian Gwan Kongsi sebelumnya sudah mendirikan kantor cabang di Singapura pada tahun 1914, setelah sebelumnya pada tahun 1912, Oei sudah membeli The Heap Eng Moh Company Limited, sebuah perusahaan Perkapalan di Singapura yang beralamat di Telok Ayer Street no. 22 dan dia menjadi pemilik tunggalnya. Di Singapura, Oei juga dengan murah hati memberi sumbangan besar sebanyak US$ 150,000. untuk pembangunan Gedung Raffles College.
Oei Tiong Ham Hall  University Malaya 1956
 2012
Oei meninggal karena serangan jantung pada tahun 1924. Anak perempuannya, Oei Hui Lan, percaya bahwa ia diracuni. Jenazah Oei dibawa ke Semarang untuk dimakamkan disamping  makam ayahnya.
Perahu Pembawa Jenazah OTH Dari Kapal Ke Pelabuhan

Prosesi Penguburan Oei Tiong Ham di Semarang

Makam Oei Tiong Ham di Semarang 1924
Tahun 1975 Makam Oei Tiong Ham dipindahkan ke Singapura
 Sebelum meninggal, Oei telah menunjuk sembilan anak nya sebagai ahli waris yang sah, tapi ternyata hanya ada dua anak yaitu Oei Tjong Swan dan Oei Tjong Hauw, yang sudah dianggap cukup matang untuk meneruskan mengelola semua bisnis sang Taipan. Keduanya inilah yang mewarisi semua kekayaan senilai dua ratus juta gulden.

Akhir Oei Tiong Ham Concern di Indonesia. 

Banyak kajian yang telah dilakukan baik dari segi hukum, sosiologi maupun manajemen berkaitan dengan pengambil alihan Kian Gwan Company Indonesia Limited NV (Holding Oei Tiong Ham Concern di Indonesia).

Pada tahun 1957 mulai terjadi konflik di Kian Gwan, konflik horizontal sehubungan dengan mangkatnya pimpinan Kian Gwan Amsterdam yang ternyata mendaftarkan perusahaan dengan saudara seibu sebagai pesero dan konflik vertikal sehubungan dengan tuntutan perusahaan kepada pemerintah Indonesia terhadap deposito perusahaan di Bank Indonesia Amsterdam (eks De Javasche Bank Amsterdam).
Konflik vertikal ini meluas dari persoalan perdata menjadi persoalan politik. 
Pada awalnya dalam usaha untuk merehabilitasi Pabrik Gula Krebet, perusahaan bekerja sama dengan Bank Industri Negara dalam pembiayaannya. Tapi dalam perjalanannya pemerintah menginginkan perusahaan mendanai revitalisasi tersebut dengan deposito perusahaan yang berada di Amsterdam, yang mana hal ini ditolak pihak perusahaan sejalan dengan perjanjian dengan pihakBank Industri Negara pada tahun 1953.
Pada saat yang sama perusahaan sedang mengalami kesulitan finansial dikarenakan tunggakan kewajiban, yang mana untuk hal tersebut perusahaan dituntut untuk membayar kewajibannya di pengadilan Amsterdam. Didalam persidangan ini perusahaan kalah dan diwajibkan untuk membayar kewajibannya, sehingga Bank Indonesia Amsterdam diharuskan mencairkan deposito milik perusahaan.

Pada tahun 1961, pengadilan Semarang memanggil para pemilik perusahaan dalam rangka peradilan ekonomi dengan tuduhan tuduhan melanggar peraturan valuta asing. Panggilan pengadilan tidak ada dihadiri pihak para pemilik sehingga pengadilan berlangsung secara in absentia.

Pada 10 Juli 1961,  pengadilan menjatuhkan vonis kepada Kian Gwan Company Indonesia Limited NV dan dinyatakan bersalah atas3 tuduhan ; bukan pemegang valuta asing di indonesia tetapi memiliki harta di Indonesia tanpa izin LAAPLN, bukan pemegang valuta asing di Indonesia tetapi menjual saham perusahaan Indonesia, bukan pemegang valuta asing di Indonesia tetapi menguasai saham perusahaan Indonesia tanpa izin LAAPLN. Vonis ini pada akhirnya menyatakan bahwasanya  barang bukti yang tersangkut dalam kasus tersebut dirampas dan disita untuk negara.

Keputusan ini mengakibatkan segenap aset Kian Gwan Company Indonesia Limited NV di Indonesia disita negara. Sedangkan untuk anak perusahaan yang berada di luar negeri tetap berjalan sebagaimana biasa, walaupun dikarenakan sesuai dengan core business dibidang agroindustri, maka bagi anak perusahaan diluar negeri yang hanya menjadi perpanjangan tangan usaha dalam pemasaran, selanjutnya mengalami kemunduran. 
Tetapi bagi Kian Gwan Thailand di Bangkok yang mendalami bisnis properti, otomotif dan perdagangan beras ; maka perusahaan masih eksis sampai dengan dengan saat ini. Begitu juga dengan Kian Gwan Singapore, yang mendalami bisnis properti, otomotif dan perbankan.


Pada tahun 1961 perusahaan  dinasionalisasi Pemerintah RI berdasarkan Keputusan Pengadilan Ekonomi No.32/1961 EKS tanggal 10 Juli 1961 yang kemudian dikukuhkan dengan Keputusan Mahkamah Agung RI No.5/Kr/K/1963 tanggal 27 April 1963 dimana kegiatan perusahaan berada dibawah penguasaan Menteri / Jaksa Agung untuk selanjutnya pada tanggal 20 Juli 1963 penguasaan diserahterimakan dari Jaksa Agung kepada Menteri Urusan Pendapatan Pembiayaan dan Pengawasan (P3) yang sekarang menjadi Departemen Keuangan Republik Indonesia. 

Berdasarkan Surat Keputusan Menteri Kompartemen Keuangan tanggal 19 Agustus 1964 No.0642/M.K.3/64 dari seluruh harta Oei Tiong Ham Concern oleh Pemerintah dipergunakan sebagai Penyertaan Modal Pemerintah dalam pendirian PT. Perusahaan Perkembangan Ekonomi Nasional (PPEN) Rajawali Nusantara Indonesia termasuk di dalamnya seluruh saham Kian Gwan Company Indonesia Limited NV. 

Dalam perkembangannya sesuai dengan akte No.5 dari Joeni Moelyani Notaris di Semarang tanggal 1 Pebruari 1971 telah diadakan perubahan Anggaran Dasar Perseroan Kian Gwan Company Indonesia Limited NV dengan merubah nama perusahaan tersebut menjadi PT. Rajawali Impor Ekspor dan pada tanggal 18 Juni 1971 terjadi lagi perubahan Anggaran Dasar Perseroan dengan akta No.37 dari Notaris yang sama dengan merubah kembali nama perusahaan menjadi PT. Perusahaan Impor Ekspor Rajawali Nusindo.




Dengan beberapa kali perubahan anggaran dasar, pada tanggal 31 Oktober 2004 dengan akta nomor 4 dari Nanda Fauz Iwan, SH, M.Kn, notaris yang berkedudukan di Jakarta, terjadi lagi perubahan tentang pemisahan unit distribusi dan perdagangan PT. Rajawali Nusantara Indonesia menjadi anak perusahaan sendiri dengan nama PT. Rajawali Nusindo

Menurut Drs. Tjoa Soe Tjong,  mantan Vice CEO Kian Gwan Company Indonesia Limited NV, nama Rajawali ditetapkan setelah Menteri Keuangan meminta usulan nama pengganti perusahaankepada jajaran eksekutif perusahaan pasca nasionalisasi. 
Para eksekutif tersebut yang tetap bekerja di perusahaan tersebut dalam masa transisi memberi usulan nama Rajawali  dengan alasan Rajawali (Hong) dalam mitos Cina adalah menggambarkan keabadian. 
Dalam mitos tersebut diceritakan bahwa burung Hong adalah burung yang ajaib dan akan membakar diri sendiri setiap 100 tahun sekali untuk hidup selama 100 tahun berikutnya sehingga melambangkan  keabadian (Konglomerat Oei Tiong Ham, Kerajaan Bisnis Pertama di Asia Tenggara, Hal168)

Oei Hui Lian.

Berikut disarikan sebagian isi buku yang dibuat oleh anak dari Oei Tiong Ham yang bernama Oei Hui Lian. Beliau menikah denganWellington Koo (Ku Wei Chun), diplomat Republik China nasionalis yang sekarang beribukota di Taipei. 
Wellington Koo pernah menjadi duta besar Republik China di Inggris, Perancis dan Amerika Serikat. Selain daripada itu Wellington Koo juga menjadi Ketua Delegasi Republik Cina pada saat pembentukanLiga Bangsa Bangsa yang menjadi cikal bakal PBB. Wellington Koo juga pernah menjadi Perdana Menteri dan Acting President Republik Cina. Karir diplomatnya diakhiri sebagai anggota Mahkamah Internasional tahun 1956-1967 di Den Haag sebagai Wakil Ketua.
Dari tulisan ini kita dapat lebih menyelami kehidupan dari Oei Tiong Ham dan keluarganya.
...

Saya lahir di Semarang, Desember 1889 sebagai Oei Hui Lan, putri Oei Tiong Ham yang pernah dikenal sebagai Raja Gula dan orang terkaya di Asia Tenggara. Ibu saya istri pertamanya. Ibu hanya mempunyai dua orang anak, kedua duanya perempuan. Kakak saya Tjong lan, sepuluh tahun lebih tua dari saya. Ayah masih mempunyai 42 anak dari 18 gundik. Bagi orang Cina, anak gundik pun dianggap sebagai anak sah.
 

Saya duga, anak ayah lebih banyak daripada itu, tetapi cuma anak laki laki yang kelingkingnya bengkok yang diakuinya sebagai putranya. Kelingking bengkok diwarisi ayah dari ayahnya. Tjong Lan berkelingking bengkong. Kelingking saya lurus. Namun ayah tidak meragukan saya sebagai anaknya, sebab mana mungkin ibu saya serong dengan pria lain.

Membuka Perwakilan di Wallstreet


Pada kunjungan kami yang pertama di Eropa, ayah membuka kantor perjualan di London dan Amsterdam. Untuk mewakilinya di Amsterdam, ayah memperkerjakan seorang Belanda bernama Peters, yang selalu saya panggil Pietro. Ayah mempunyai kapal-kapal sendiri untuk mengangkut gula, kopra, dan tepung kanji. Ayah yang tidak bisa berbahasa Belanda, Inggris, maupun Perancis itu kemudian membuka perwakilan di Wallstreet, New York.
Asal Muasal ia mengusahakan tapioka itu begini : suatu ketika seorang pemilik pabrik tapioka di Semarang ingin menjual pabriknya yang merugi terus. Ayah menukarkannya dengan sebuah rumah kecil. Pabrik itu diperbaikinya dan dilengkapinya dengan mesin mesin. Tidak lama kemudian ia sudah menjual 1,5 juta ton tapioka ke Asia Timur laut.
Ketika kakek meninggal, ayah menerima warisan rumah mantan konsul jerman itu. Sebetulnya ayah bisa membayar kembali uang pinjamannya beberapa kali lipat, namun ia menepati janjinya.


Bandul Intan 80 Karat


Ketika ayah saya menjadi kaya raya dan mendapat gelar kehormatan Majoor der Chinezen (1901) , saya sering ikut dengannya melakukan perjalanan perjalanan bisnis. Ayah berpesan kepada para sekretarisnya. "Belikan dia semua yang diinginkannya". Saya pun terbiasa untuk diistimewakan, untuk menyimpang dari peraturan yang berlaku dan untuk mengharapkan semua orang tahu bahwa saya anak ayah yang berkuasa.
Tidak ada seorang anak Belanda pun yang memiliki rumah boneka seindah kepunyaan saya. Tingginya sedagu saya, dibeli Pietro di Eropa. Saya bisa merangkak masuk ke dalamnya. Perlengkapannya komplet dan penuh detail. Di kamar mandinya ada handuk yang serasi. Ranjangnya memakai per dan kasur. Dalam lemari pakaiannya bergantungan pakaian boneka boneka saya. Di dapurnya ada panci, alat penggoreng, garpu dan pisau.

Hall Rumah Oei Tiong Ham Setelah Direstorasi 2012
Di belakang rumah kami ada kebun binatang, berisi kera, rusa, beruang, kasuari, dll. Kalau ayah kembali dari bepergian, ia selalu membawa hadiah untuk saya sepasang kuda poni, sepasang anjing chihuahua, boneka atau apa saja.
Umur saya belum tiga tahun ketika ibu mengalungkan bandulan intan 80 karat ke leher saya. Besar intan itu sekepalan tangan saya dan tentu saja menganggu gerak gerik dan bahkan menyakitkan saya. Namun ibu tidak perduli. Suatu hari ketika pengasuh memandikan saya, ibu melihat dada saya luka akibat intan itu. Barulah ibu melepaskannya. Sampai buku ini ditulis. Intan itu masih saya miliki, tersimpan di sebuah bank di London.


Jago Menyogok, Tapi Pantang Disogok.


Ketika masih kecil, saya pernah ikut ayah ke Penang. Kakak saya Tjong Lan tidak dekat dengan ayah. Ia bahkan takut. Di Penangsaya tinggal di kapal saat ayah turun ke darat. Kemudian datanglah seorang lanjut usia ke kapal, menyerahkan sekotak uang emas kepada saya, sambil membungkukkan badannya dalam dalam. Saya tidak tahu benda itu uang emas inggris, yg nilainya 200,000 poundsterling. Saya kira cuma mainan. Waktu ayah datang saya sedang bermain main dengan uang itu. Ayah bertanya darimana saya mendapatkannya. Ia segera menyuruh orang mengembalikan uang itu.
Rupanya pria lanjut usia yang naik ke kapal itu bermaksud menyogok ayah dengan memberi hadiah berharga kepada anak kesayangan ayah. Ayah pantang disogok, padahal ia sering menyogok pejabat Belanda supaya usahanya lancar.
Ayah juga tidak percaya kegunaaan pengawal pribadi. Ia lebih yakin pada caranya sendiri. Setiap tahun ia memberi sejumlah uang kepada kelompok bandit yang paling berpengaruh, untuk menangkal gangguan maling dan pembunuh. Usahanya berhasil.
Keluarga kami merupakan satu satunya keluarga Cina yang tinggal di luar pecinan. Masa itu kadang kadang orang Cina diolok olok anak anak belanda yang bubar dari sekolah. Ayah mempunyai cara untuk menanggulanginya. Ia turun dari kereta, lalu mendekati anak yang paling besar. Kelihatannya kami pemimpin mereka katanya seraya mengangsurkan sekeping uang emas "Tolong urus mereka".


Uangnya Dikoporkan


Ayah selalu berpakaian rapi, di luar maupun di dalam rumah. Kalau keluar, ia selalu mengenakan setelan jas putih. Sepatunya pun putih. Di dalam rumah ia memakai celana dari bahan batik dan jas tutup cina.
Kejantanan dihargai tinggi di kalangan orang Cina. Seorang pria Cina boleh memiliki gundik sebanyak yang ia mampu. Kadang kadang istri pertama mencarikan gundik bagi suaminya, tetapi ibu saya tidak sudi melakukan hal semua itu. Ibu saya bernama Bing Nio, yang kalau diterjemahkan ke bahasa Inggris sama dengan Victoria. Ia berasal dari keluarga Goei. Dalam keluarga itu, kaum prianya bertubuh besar, tetapi kaum perempuannya bertubuh kecil. Nenek moyangnya berasal dari Shantung, tetapi sudah bergenerasi generasi mereka tinggal di Jawa. Nenek saya melahirkan 5 putri dan empat putra. Kelima putrinya cantik-cantik. Yang paling cantik ibu saya. Kakek saya bekerja di bank dengan penghasilan tidak seberapa.
Nenek saya dari pihak ayah mencarikan gadis paling cantik di pecinan untuk dijadikan isteri ayah. Dari para comblang ia mendengar perihal kecantikan ibu saya. Jadi ketika ibu berumur 15 tahun, Nenek Oei mengirimkan tandu keemasan untuk menjemputnya. Tandu itu berarti orang tua phak laki laki menginginkan ia menjadi menantunya. Pengantin perempuan tiba di rumah mertuanya dengan ditandu oleh empat orang. Ia melakukankowtow, yaitu berlutut dan menundukkan kepala sampai dahi menyentuh lantai di hadapan mertuanya. Sampai saat itu pengantin wanita belum pernah melihat calon suaminya, tetapi sejak itu hanya maut yang bisa melepaskannya dari ikatan pernikahan. Pada masa itu perceraian tidak pernah tejadi, kecuali kalau pihak perempuan melakukan salah satu dari tujuh dosa tidak berampun.
Ayah menerima saja tradisi ini. Tidak terpikir olehnya untuk menceraikan ibu yang tidak memberikan anak laki laki. Cuma saja ia terus menerus menambah gundik dan banyak di antara gundiknya itu yang memberinya anak laki laki. Ia juga tidak pernah tinggal dengan salah seorang gundiknya itu, sampai muncul seorang gundik bernama Lucy Ho, dalam hidupnya.
Karena tidak mempunyai anak laki laki, ibu terus menerus merasa dirinya memiliki kekurangan dan frustasi. Ayah tidak pernah menolak permintaaannya akan kebendaan, bahkan juga setelah ibu meninggalkan ayah untuk tinggal bersama saya di London. Ibu sering mengirim kawat untuk meminta uang. "Kirim empat", artinya ia meminta 4,000 poundsterling yang masa itu setara dengan US$ 25,000. Tanpa banyak cingcong, ayah akan mengirimkan uang sebanyak yang diminta.
Pernah ketika masih tinggal di Semarang, ketika saya berumur kira kira 12 tahun, saya terbangun oleh bunyi petir. Saya berlari masuk ke kamar ibu. Ia sedang duduk di ranjang, menghitung setumpuk tinggi uang di bawah kelap kelip lampu minyak. Saya begitu terpesona sampai melupakan ketakutan saya. Ibu tersenyum dan berbisik,"Ayahmu pulang membawa sekoper uang. Aku mengambilnya sebagian". Ia tidak pernah menyadarinya.
Saya heran mengapa ibu tidak meminta saja, Saya yakin ayah akan memberikannya. Mungkin ibu tidak mau ayah tahu untuk apa uang itu. Pada masa itu kami tidak pernah membawa bawa uang. Kalau kami menginginkan sesuatu, kami tinggal mengambilnya saja di toko dan pemilik toko akan menagihnya kepada ayah. Saya rasa ibu memberikan uang itu kepada keluarganya sendiri. Perempuan Cina yang tidak mempunyai anak laki laki memang memerlukan segala cara untuk membangun egonya, kalau perlu dengan membeli. Kalau cuma untuk mencukupi kebutuhan keluarga secara wajar saja, saya yakin ia tidak perlu melakukan perbuatan itu. Namun kakek saya dari pihak ibu pecandu, sedangkan suami dari beberapa saudara perempuannya sering berurusan dengan pihak berwajib.
Ayah saya lahir pada tahun harimau, sedangkan ibu pada tahun naga. Mereka sama sama tidak mau tunduk. Namun ibu menyukai status sebagai isteri ayah. Ia mencintai perhiasannya. Di luar rumah ia dianggap tokoh penting. Kalau ia pergi menonton sandiwara, para pemain berlutut di hadapannya seusai pertunjukan. Lantas ibu akan memberikan tip yang besar sekali.
Kalau pulang bertamu dari rumah nyonya belanda, sering bajunya cuma disemat dengan peniti biasa, karena penitinya yang bertaburkan permata ia hadiahkan kepada nyonya rumah yang mengagumi perhiasannya itu. Ayah akan membelikannya yang baru. Yang perlu ia lakukan hanya meminta.


Bersaudara 42 Orang


Saya tidak begitu kenal saudara ibu. Seorang saudara perempuannya, menikah dengan seorang pria yang cukup berada, tetapi tidak dikaruniai anak. Jadi, bibi saya itu mengangkat dua anak perempuan, yaitu anak saudara suaminya. Bertahun tahun kemudian, ternyata kedua anak angkatnya itu menjadi gundik ayah. Yang seorang Cuma bertahan sebentar, karena ia minggat dengan sopirnya, seorang pribumi. Adiknya tidak begitu cantik, tetapi tubuhnya indah dan ia pandai, namanya Lucy Ho.
Setelah ibu meninggalkan ayah untuk tinggal bersama saya di London, ayah dan Lucy Ho pindah ke Singapura. Ayah keluar dari Jawa untuk menghindari pajak. Lucy gundik yang penuh pengabdian. Ia mengurusi keuangan dengan cermat dan ia memberi anak kepada ayah setiap tahun. Anak laki lakinya banyak. Setelah tinggal dengan dia, ayah berubah. Walaupun uangnya tetap banyak, ia tidak hidup mewah seperti yang disukainya semasa di Jawa.
Ironisnya dari keluarga semacam kami ialah Putri Lucy yang sudah dewasa suatu hari ketika bertemu dengan putra Tjong Swan (saudara saya berlainan ibu) di New York. Mereka jatuh cinta, tetapi tidak diperkenankan menikah oleh hukum AS, sebab ayah si pemuda adalah kakek si gadis. Mereka akhirnya menikah juga di Belanda. Mungkin hal itu bisa terlaksana berkat pengaruh Tjong Hauw., adik saya berlainan ibu juga.
Di antara 42 saudara saya tidak seibu, hanya Tjong Swan dan Tjong Hauw yang cukup dekat dengan saya. Keduanya diserahi mengurus usaha ayah di Jawa, ketika ayah sudah pindah ke Singapura. Tjong Hauw diperoleh ayah dari seorang perempuan yang ditipunya. Perempuan itu berasal dari udik. Ia tidak mau dijadikan gundik. Ia ingin dijadikan istri. Ayah setuju, perempuan itu dijemput dengan tandu. Namun di rumah tempat ia dibawa dilihatnya tidak ada pesta, tidak ada mertua. Walaupun demikian ia tidak bisa kembali ke orangtuanya sebab akan memberi aib. Hampir saja ia gila. Walaupun ia memberi ayah empat putra, ayah memperlakukannya dengan kejam. Sebelum ia disingkirkan, ayah menyuruhnya menjahitkan kelambu untuk gundik berikutnya.


Womanizer.


Sebelumnya ayah saya sudah menjadikan seorang janda sebagai gundiknya. Ny Kiam membawa serta adik perempuannya yang berumur kira kira sepuluh tahun dan seorang anak perempuannya yang berumur dua atau tiga tahun. Ny Kiam sangat mencintai ayah, tetapi ia tidak memberi ayah keturunan. Ketika adiknya berumur 15 atau 16 tahun, ayah menjadikannya gundiknya. Perempuan itu melahirkan lima anak laki laki dan empat anak perempuan.
Karyawan ayah menyebutnya isteri nomor dua. Di rumah kami tidak ada yang berani mempergunakan sebutan itu, karena ibu tidak menyukainya. Kenyataannya ia memberi ayah banyak anak laki laki. Ayah tidak menyukai putranya yang pertama karena sangat dimanjakan oleh ibunya. Ayah memilih putranya yang kedua Tjong Swan untuk menjadi andalannya di samping Tjong Hauw.
Lama setelah itu, ketika saya sudah menikah dengan Wellington Koo dan singgah di Penang dalam perjalanan dari London menuju Beijing, dua orang perempuan wajahnya menyenangkan menemui saya, "Kami adik adikmu", kata salah seorang diantaranya sambil tersenyum. 
Ternyata mereka itu putri putri ayah dari cucu Ny. Kiam. Rupanya ketika ayah sudah bosan pada istri nomor dua (adik Ny. Kiam), ayah menyingkirkannya untuk digantikan oleh anak Ny. Kiam, yang ketika ibunya menjadi gundik ayah masih berumur 2 atau 3 tahun. Putri Ny. Kiam itu mempunyai dua anak perempuan dan kedua duanya berkelingking bengkok. Kedua duanya menikah dengan orang berada. Kata mereka, nenek mereka masih tinggal di rumah pemberian ayah di Jawa. Tahun 1927, ketika saya kembali ke Jawa untuk menghadiri pemakaman ayah, Ny. Kiam mendekati saya dengan kemalu-maluan. Ia memanggil saya Nona dan menyerahkan gigi palsu ayah yang rupanya ia simpan bertahun tahun untuk dimasukkan ke liang kuburnya. Saya turuti kemauannya, sebab saya pikir ayah akan menganggapnya lucu.
Berlainan dengan Ny. Kiam, gundik yang dulu ditipu ayah itu, yang melahirkan Tjong Hauw, tidak datang ke pemakaman. Saya mengunjunginya di rumahnya. Saya lihat ia masih memakai pending bertatahkan intan pemberian ayah. Rupanya walaupun ia diperlakukan dengan buruk oleh ayah, ayah tidak membiarkannya telantar.
Saya ingat, semasa kecil, saya keras dibawa ayah ke rumah gundik gundiknya. Mereka tentu berusaha mengambil hati saya, supaya ayah senang. Namun, ketika ibu tahu, ayah dimaki makinya. Ibu kemudian minggat dari rumah dengan membawa saya. Saya sakit keras dan dokter yang merawat saya memberitahu ayah. Ketika itu ibu tetap tidak mau kembali. Ia baru pulang 2 bulan kemudian ke rumah kami yang seperti istana.


Menjamu Raja Siam



Kompleks Rumah dan Taman Oei Tiong Ham di Semarang
Rumah kami terletak di atas lahan yang luasnya lebih dari 93 Ha. Rumah model cina ini mempunyai taman yang dirancang khusus dengan kolam kolam dan jembatan jembatan. Tukang kebun kami memiliki lima puluh anak buah. Dapur kami ada tiga. Ibu mempunyai juru masak sendiri, yang keahliannya memasak makanan Indonesia, sebab Ibu menyukai masakan indonesia. Ayah menyukai masakan Cina dan Eropa. Dapur untuk memasak makanan Eropa dikuasai oleh mantan koki kepala Gubernur Jenderal. Di situ tergantung daging impor dari Australia. Tidak seorangpun diperkenankan masuk ke sana oleh koki. Saya pernah iseng memasukkan anjing besar ke sana yang lantas menggondol daging impor. Dapur ketiga diurus oleh dua orang koki Cina.


Tampak Depan Rumah Oei Tiong Ham di Semarang
Jauh di belakang ada perumahan para pelayan. Masih ada lagi rumah untuk guru pribadi kami (nona Jones), koki kami, tukang pijit ibu, dan tukang cuci pakaian ibu. Untuk para tamu tersedia dua pavilyun.
Ayah sering menjamu dan perjamuannya tidak tanggung tanggung. Kami pernah menjamu raja Siam berikut haremnya. Kami pun pernah diundang makan di kediaman Gubernur Jenderal Hindia Belanda.
Tjong Lan dan saya tidak bersekolah di sekolah umum, padahal sebenarnya saya ingin memiliki teman teman sebaya. Paling paling saya bisa bermain ke rumah keluarga Belanda yang tinggal di lahan kami, Ibu pun tidak pernah mengundang anak saudara saudaranya ke rumah kami.


Banyak yang diundang, tidak ada yang datang


Ketika saya berumur 15 tahun, saya katakan kepada ayah, saya ingin mengadakan pesta dansa bergaya Inggris, seperti yang saya baca di The Tatler. Ayah memperbolehkan. Memang saya diistimewakan, karena dianggap membawa rezeki, bintangnya naik terus setelah kelahiran saya.
Ayah menyewa 16 pemain musik yang dulu disewanya untuk perjamuan Raja Siam. Kamar makan kami dan pavilyun panjang disiapkan untuk berdansa. Ayah secara santai juga menyampaikan kepada para rekanan dagangnya agar mendatangkan anak anak mereka ke pesta saya.
Hari besar itu pun tiba. Para pemain musik datang dan menunjukkan kebolehannya, tetapi tidak ada seorang tamu pun yang datang. Saya menangis dan ayah marah sekali kepada para rekanannya. Kalau saya ingat lagi peristiwa itu. Saya pikir, kami juga yang salah. Mestinya kami mengirimkan kartu undangan resmi, sehingga mereka akan memberi tahu kalau tidak datang.
Untuk meredakan kemarahan ayah, pengacaranya Baron van Heeckeren mengusahakan agar putri putrinya mengadakan pesta dansa untuk menghormati saya, dengan mengundang teman teman Belanda. Saya yakin maksud mereka baik, tetapi saya terlalu angkuh untuk hadir.


Dicekoki Bahasa Inggris


Waktu kami pergi ke Belanda saya puas juga karena ternyata Bahasa Belanda saya lumayan. Kemudian ketika sudah menjadi isteri Wellington Koo dan suami saya dijadikan Duta Cina di AS, bahasa Belanda itu masih ada gunanya. Pernah kami mengundang pemain film termasyhur waktu itu Tyrone Power dan isterinya Linda Christian. Linda yang pemalu itu berasal dari Belanda. Ia begitu tercengang mendapatkan isteri duta Cina bisa berbahasa Belanda.
Di rumah , ayah biasa berbahasa Hokkian, tetapi dengan saya ia berbahasa Indonesia. Bahasa pertama yang saya pelajari lewat pengasuh saya. Kemudian kakak saya mendapat pengasuh yang diimpor dari Prancis dan kami belajar bahasa Perancis. Ayah meminta Pietro mendatangkan guru pribadi buat kami dari Eropa dan datanglah seorang Inggris, Nona Elizabeth Jones yang mencekokkan bahasa Inggris kepada kami. Akhirnya saya lancar berbahasa Inggris dan tetap menjadi anak didiknya sampai saya meninggalkan Jawa untuk tinggal di Inggris pada umur 15 atau 16 tahun.
Lewat tengah hari, kalau Tjong Lan dan saya sudah selesai belajar dari Nona Jones, datanglah pelbagai guru pribadi. Ada yang mengajarkan kaligrafi, seni berbicara, tarian Cina klasik dan juga musik. Ibu ngin anak anaknya tidak pemalu dan pandai bergaul, supaya bisa memperoleh suami yang hebat. Saya pun disuruh belajar menunggang kuda di Singapura.
Tjong Lan lebih tertutup daripada saya. Ketika masih berumur belasan tahun, ia jatuh cinta dengan seorang dokter muda. Ibu melakukan penjajakan lewat comblang. Ternyata keluarga pria itu ingin ayah membiayai praktek putranya. Ayah marah, ia tidak mau membeli menantu. Kalau saja Ibu mau menolong Tjong Lan, mungkin ayah bisa dibujuk, tetapi ibu sependapat dengan ayah.


Culture Shock di Eropa


Ibu tidak suka ikut dengan ayah meninjau perkebunan, tetapi saya sering dibawa serta. Ibu baru ikut kalau ayah pergi ke luar negeri. Waktu kami sekeluarga pergi ke Eropa untuk pertama kalinya, kami membawa serta beberapa pelayan. Pietro menjadi juru bahasa ayah dalam mengadakan pelbagai transaksi, sedangkan isterinya yang bisa berbahasa Indonesia sedikit, mengantar ibu dan Tjong Lan berbelanja.
Ibu menyingkirkan pakaian Cinanya untuk diganti dengan pakaian Eropa. Masa itu kami jauh dari anggun. Kemana mana kami beriring iringan dengan beberapa mobil atau kereta. Selera Pietro pun tidak halus, padahal kami mengandalkan petunjuknya. Kami tinggal di hotel hotel kelas dua seperti Charing Cross di London dan Grand di Paris, meskipun seluruh lantai diborong. Ketika kami ke AS , ayah sudah berpengalaman. Kami tinggal di Waldorf Astoria.
Setahun lamanya kami tinggal di Luar negeri. Ayah dan Pietro bekerja sedangkan ibu dan Tjong Lan keluar masuk toko. Ibu tidak mau membeli barang sembarangan. Ia selalu ingin paling top. Kalau sudah bosan berbelanja, mereka masuk ke salon kecantikan. Malamnya, ibu, ayah, Tjong Lan dan Pietro makan di restoran dan pergi ke kelab malam. Sementara itu saya kesepian di hotel. Kadang kadang saya ditemani oleh Ny. Pietro. Sementara itu para pelayan makan makanan Indonesia yang mereka masak sendiri. Bahan bahannya dibelikan oleh Pietro.
Lama kemudian, ketika saya sudah menjadi isteri Wellington Koo, saya sering geli mengingat betapa naif dan tidak anggunnya kami masa itu. Saya membayangkan betapa tercengangnya orang orang Eropa melihat ibu dan Tjong lan keluyuran memakai perhiasan Intan, mirah dan Zamrud serta seenaknya memesan barang mahal tanpa menanyakan dulu harganya.


Mobil Ditarik Sapi.


Ketika kami masih tinggal di Semarang, Tjong Lan yang waktu itu berumur 18 tahun dijodohkan dengan putra teman ibu. Teman ibu di Jakarta itu mempunyai putra yang baru pulang dari Belanda. Ia lancar berbahasa Belanda, Inggris dan Perancis. Namanya Ting Liang dari keluarga Kan yang kaya dan terkemuka. Mereka menikah di rumah kami. Keluarga ibu tidak diundang, sebab ayah marah kepada mereka.
Setelah Tjong Lan menikah, ibu bercerita kepada saya bahwa ia menguatkan hatinya untuk tetap tinggal di rumah kami, supaya Tjong Lan bisa menikah di rumah itu. Tjong Lan dan suaminya pergi ke Eropa selama setahun dan ketika kembali mereka membawa mobil kecil buatan perancis. Masa itu belum ada mobil di tempat kami. Suatu hari saya mencuri curi mengendarainya dan menabrak pohon.
Begitu melihat mobil Tjong Lan, ayah segera memesan mobil Lancia yang besar dari Inggris, untuk mengemudikannya, ayah mendatangkan sopir dari Jakarta, yang berpengalaman mengemudi di Singapura. Bila dipakai di jalan rata, Lancia itu tidak merongrong, tetapi begitu mendaki bukit ia tidak kuat menanjak, sehingga sopir harus pergi meminjam 4 ekor sapi untuk menghelanya ke rumah kakek atau ke pesangrahan ibu.
Kemudian ayah mengimpor sopir dari Inggris, namanya Powell. Anehnya, sejak dikemudikan Powell, mobil itu bisa menanjak tanpa bantuan ternak. Jangan jangan sopir lama tidak tahu kalau mobil perlu ganti gigi supaya bisa menanjak.
Tjong Lan tinggal dalam sebuah rumah dalam lingkungan halaman kami juga. Para pelayannya semua dari rumah kami, makanan untuknya dan untuk suaminya dibawakan dari tempat kami. Saya bisa mengerti kalau suaminya tidak betah dan tidak mau bekerja di perusahaan ayah. Ia ingin menjadi dokter dan ayah mengirimkannya ke Eropa. Waktu itu mereka sudah mempunyai bayi, Bob Kan. Seingat saya ipar saya kemudian tidak pernah membuka praktik. Anak mereka kemudian belajar di Eropa di Eton (sekolah menengah mahal dan berprestise di Inggris) dan kuliah di Cambridge Inggris.
Ketika ayah sakit, dokternya mengusulkan agar ayah beristirahat di Eropa. Sekali lagi ibu dan saya ikut. Pietro sudah pensiun tetapi ayah mempekerjakannya lagi setahun. Ia menyewakan rumah bagi kami di Paris. Sekali ini bahasa Prancis saya sudah bisa diandalkan untuk menjadi penerjemah ibu. Ibu lebih mempercayai selera kakak ipar saya daripada selera Pietro. Ia begitu jatuh hati kepada menantunya, sehingga kakak saya dibelikannya sebuah rumah besar yang dilengkapi beberapa pelayan di Wimbledon Inggris.
Ketika ayah, ibu dan saya pulang ke Jawa, saya merasa kehidupan saya tidak kembali seperti semula. Ibu sudah tidak tahan tinggal di Semarang, sebab gundik gundik ayah mempunyai sejumlah anak laki laki yang meningkat dewasa dan merekalah yang akan mewarisi perusahaan ayah. Apalagi kemudian ayah menyingkirkan semua gundiknya demi Lucy Ho. Namun tentu saja tidak terlintas dalam pikiran ibu untuk bercerai.


Ayah Pindah Ke Singapura.


Saya sedih untuk berpisah dengan ayah, tetapi saya ikut dengan ibu ke London. Kemudian ayah juga meninggalkan istana marmer kami untuk pindah ke Singapura bersama Lucy Ho. Soalnya pemerintah Hindia Belanda menekannya untuk menjual perkebunan perkebunan tebunya dengan harga US$ 70 Juta. Ayah mempercayakan perusahaannya di Jawa kepada putra putranya yang terpilih. Tjong Swan dan Tjong Hauw. Mereka bertugas melaksanakan saran saran bisnis ayah dan melapor kepadanya.Di London, ibu dan saya tinggal di Brooke Street, dekat hotel hotel besar. Kami mempunyai rumah lain di Wimbledon yang luas lahannya hampir 2,8 Ha. Ibu mempunyai mobil Roll Royce, lengkap dengan sopir dan footman (pelayan yang tugasnya antara lain membukakan pintu mobil) Ipar saya mempunyai mobil Daimler dan Fiat. Di Wimbledon kami mempunyai seorang butler (kepala Pelayan) Cina, tiga gadis pembantu rumah tangga Inggris dan seorang sopir Inggris. Selain itu, kakak saya memiliki seorang koki 
Inggris dan ibu membawa kokinya yang sudah lama bekerja padanya dari Jawa. Para pelayan itu selalu saja bertengkar. Ibu saya yang biasa berbahasa Jawa, mengalami kesulitan bahasa dalam berkomunikasi dengan para pembantu. Jadi, segalanya harus diurus oleh ipar saya, sebab kakak saya pun tidak becus mengurus rumah. Dewasa ini, kalau saya pikir-pikir, ipar saya sepatutnya mendapatkan gaji untuk jasanya sebagai majordomo (pengurus rumah tangga)
Ipar sayalah yang pergi berbelanja dan membayar rekening. Karena koki Indonesia bawaan ibu tidak bisa berbahasa Inggris, ipar saya pula yang ketiban tugas berbelanja ke pasar. Ipar saya harus menyerahkan rekening rekening dan catatan pengeluaran rumah tangga kami ke kantor ayah di Mincing Lane. Kalau saya pikirkan kembali, kami bersalah menyia nyiakan bakatnya, dengan hanya menjadikannya Majordomo. Mungkin ia bisa menjadi orang yang jauh lebih penting, kalau diberi kesempatan lain.
Saya diberi ayah 400 poundsterling atau US$ 2,000 setahun untuk membeli pakaian. (Pada masa itu nilai poundsterling dan dollar jauh lebih tinggi daripada sekarang). Tentu saja tidak cukup. Saya sodorkan rekening rekening tagihan kepada Ting Liang. Ia sering marah, padahal ayah selalu mau melunasi semua pengeluaran saya. Suatu hari setelah bertengkar hebat dengan ipar saya, saya minta pindah. Saya tinggal dalam sebuah villa kecil di Curzon street, diurus seorang pembantu rumah tangga Prancis dan koki Prancis. Ting Liang tidak mau membayar sewa rumah saya dan gaji pelayan serta koki saya. Jadi saya langsung mengirim telegram kepada ayah dan tanpa banyak cincong ayah menaikkan jumlah uang belanja saya.
Di masa remaja itu saya sangat menikmati dansa. Malam hari, saya pinjam mobil ibu lengkap dengan sopirnya untuk pergi bersama dua sepupu saya ke pesta pesta dansa. Sepupu sepupu saya itu adalah putra adik ibu yang di Singapura. Keduanya mendapat beasiswa untuk belajar di London dari dermawan Singapura, Lim Boo Keng. Teman teman saya masa itu diantaranya Guy Brook yang kemudian menjadi Lord Brook dan pemuda pemuda yang kelak menjadi Earl of Callodan, Sir Oliver duncan, dan Sir Hugo Cuncliffe Owen.

Saya belajar menyetir mobil dan mendapat mobil Daimler kecil. Saat itu umur saya belum genap 18 tahun dan London tahun 1918 masih sepi. Saya menganjurkan Tjong Lan untuk belajar menyetir juga. Hubungan kami tidak selalu mulus. Ia sering iri kepada saya. Pergaulannya terbatas pada orang orang sekantor ayah atau para relasi bisnis. Ia dibesarkan di Jawa sehingga tidak mengalami kebebasan seperti saya semasa mudanya. Padahal ia cantik dan jauh lebih pandai daripada saya.

Bertemu Wellington Koo


Walaupun bahasa Inggris Ibu saya sangat terbatas, berhasil juga ia mendapat teman teman. Banyak teman temannya itu diperoleh lewat roti. Entah dari mana ia belajar membuat roti. Seminggu sekali ia membuat roti dan rotinya itu empuk serta lembut. Suatu hari, tetangga kami, Marquess of Duferin dan isterinya datang, katanya karena tertarik bau roti yang datang dari rumah kami. Sang Marquess kemudian belajar bahasa Cina dari Ibu. Ia tidak berhasil memasukkan pelajaran itu ke otaknya, tetapi setiap pulang selalu mengepit roti buatan ibu.
Putri Alice dari Monaco (saya rasa ia nenek Pangeran Rainer) juga bertandang karena roti. Ia menjadi teman baik ibu. Ketika kami bepergian kemana mana, kami selalu mendapat sambutan yang baik dari para bangsawan Eropa berkat saran dari Putri Alice.
Kemudian Tjong Lan tinggal di Paris. Suatu hari ia mengirim telegram kepada ibu, menganjurkan ibu dan saya cepat cepat datang. Ternyata, salah seorang anggota delegasi pemerintah Cina yang sedang mengadakan pembicaraan perihal perdamaian setelah PD I, ingin berkenalan dengan saya setelah melihat foto saya di rumah Tjong Lan. Nama anggota delegasi itu Wellington Koo. Walaupun umurnya baru 32 tahun, ia sudah duda karena isterinya meninggal muda. Almarhumah isterinya adalah putri jenderal Tang yang terkenal.
Wellington Koo adalah wakil Cina di AS dan ia lulusan Columbia University. Tjong lan menganggap, ini kesempatan baik buat saya mendapat jodoh. Padahal saya sama sekali tidak tertarik. Bayangkan duda berusia 32 tahun ! Namun ibu begitu bersemangat. Dengan ogah ogahan saya pun ikut ke Paris. Benar saja dugaan saya. Gaya Wellington Koo kalah dibandingkan dengan gaya pemuda pemuda teman saya. Rambutnya dicukur pendek model cepak yang kuno itu. Pakaiannya bukan buatan penjahit Inggris terkemuka, tetapi dibeli di sembarang toko biasa di AS. (Setelah menjadi suami saya, mau juga ia memanjangkan rambutnya dan mengganti pakaiannya dengan yang lebih anggun). Ia tidak bisa berdansa, tidak tahu soal menunggang kuda, dan bahkan tidak bisa menyetir mobil.
Saat itu saya juga buta soal politik. Saya tidak tahu mengapa Jenderal Tang memperlakukan Wellington Koo dengan begitu hormat ketika mereka dijamu Tjong Lan. Saat itu Wellington Koo ditempatkan di sebelah saya. Ternyata ia tidak berusaha bercakap cakap tentang dunianya dengan saya. Ia menyesuaikan pembicaraan dengan dunia saya dan sebelum perjamuan berakhir saya sudah agak tertarik kepadanya.
Kami bercakap cakap dalam bahasa Inggris dan menjelang akhir perjamuan ia berkata akan menjemput saya keesokan ahrinya. Sebagai orang nomor dua dalam delegasi, ia mendapat fasilitas mobil dan sopir dari pemerintah Perancis. Saya terkesan. Kami mempunyai banyak mobil dan sopir, tetapi semuanya kami bayar sendiri. Wellington Koo begitu penting rupanya, sehingga pemerintah negara asing menyediakan mobil berpelat diplomatik baginya.
Saya lebih terkesan lagi ketika di opera dan di teater kami mendapat tempat khusus yang disediakan oleh pemerintah. Ayah tidak mungkin mendapat keistimewaan seperti itu, walaupun ia bersedia membayar berapa saja.
Saya pun berdandan serapi mungkin dan mengenakan pakaian saya yang paling indah. Permen dan bunga bunga yang indah mengalir untuk saya dari Wellington Koo, dari beberapa kali sehari ia menelepon saya. Kalau kebetulan saya sedang tidak ada di rumah, ia pun mencari saya sampai dapat. Suatu hari ketika sedang merawat tangan saya di Salon Elizabeth Arden, ia muncul. Saya merasa tersanjung, sebab pria yang mempunyai kedudukan seperti dia mau berbuat demikian demi saya.
Sekali, dalam percakapan saya katakan bahwa saya tidak mungkin diundang ke istana Buckingham, istana Elysee dan Gedung Putih.
"Istri saya ikut diundang, kalau saya menghadiri perjamuan resmi di tempat tempat itu", katanya. "Tentu isterimu kan sudah meninggal", kata saya. "Ya, dan saya mempunyai 2 orang anak yang masih kecil, yang memerlukan ibu", ketika itu umur saya baru 19 tahun dan saya biasa berbicara tanpa tedeng aling aling seperti ayah saya. "Jadi, kamu ingin menikah dengan saya", tanya saya. "Ya, dan saya harap kamu mau". Ia tidak berkata bahwa ia mencintai saya, tidak juga bertanya apakah saya mencintai dia. Saya tercengang dan berkata saya akan berpikir pikir dulu.


Menantu Impian 


Saya tahu apa yang akan dikatakan ibu. Wellington Koo merupakan menantu impiannya. Kekagumannya kepada Wellington Koo tidak pernah padam. Ibu tidak ragu ragu untuk memujinya secara terbuka. Ia sangat bangga menjadi mertua Wellington Koo. Mungkin ibu lebih cocok buat Wellington Koo daripada saya. (Wellington lahir di tahun babi sedangkan saya di tahun Harimau!)
Tjong Lan memberi saran,"Hui Lan, kamu harus menikah dengan Wellington Koo, jangan seperti saya yang bersuamikan orang yang tidak berarti. Ingat, kamu akan menjadi Madame Wellington Koo dan orang orang akan menyapamu Your Excellency".
Ketika saya masih ragu-ragu, ibu tidak sabar. Saya katakan bahwa saya tidak siap menjadi ibu tiri. Menurut ibu, saya tidak perlu mengasuh sendiri anak anak tiri saya. Mereka sudah mempunyai pengasuh. Kalau belum, ibu yang akan mencarikan.
"Ingat",kata ibu kepada saya,"sekarang masih ada aku yang akan melindungimu, tetapi aku ini berpenyakit diabetes. Kalau aku sudah tidak ada, kamu kan tidak bisa hidup serumah dengan Tjong Lan, karena kamu tidak akur dengan Ting Liang. Kamu tidak akan diperbolehkan hidup sendiri oleh ayahmu. Kamu harus pulang ke ayahmu, padahal Lucy Ho membencimu. Kamu bisa diracuni".
Saya pun setuju menikah dengan Wellington Koo. Dengan kegirangan ibu mengirim telegram kepada ayah. Mata-mata ayah menemukan satu titik hitam dalam sejarah hidup Wellington Koo. Ia pernah menikah dan bercerai di Shanghai, sebelum menikah dengan putri jenderal Tang. Ayah balas menelegram ibu,"kalian tolol. Kalau Hui Lan dinikahkan dengan Wellington Koo, ia tidak bisa menjadi istrinya, karena Wellington Koo mempunyai istri yang masih hidup di Cina. Mengapa kalian tega berbuat demikian kepada Hui Lan ?".
Ibu tidak akan mundur. Ibu sudah diberitahu oleh Wellington bahwa semasa kanak kanak ia sudah dijodohkan dengan putri tabib yang menyembuhkannya dari penyakit berat. Waktu pulang liburan dari Amerika Serikat (ia mahasiswa yang cemerlang di Columbus University) tahun 1908, ibu dan kakak laki lakinya mengirimkan tandu merah kepada putri tabib itu. Wellington yang lahir 1887 dengan taat membawa gadis desa yang tidak terpelajar ke New York. Istrinya kemudian meminta dipulangkan karena tidak bisa menyesuaikan diri dengan kehidupan di sana. Diadakanlah rapat keluarga yang memutuskan mereka bercerai. Masa itu perceraian diakui kalau direstui orang tua.
Kemudian Wellington menikah dengan gadis berpendidikan barat, putri Tang Shao Yi, tangan kanan Presiden Yuan Shih Kai. Setelah mendapat gelar master dari Columbus dan lulus dari sekolah hukum di Yale, Wellington Koo kembali ke Cina untuk menjadi sekretaris dan penerjemah bagi Yuan di Beijing.
Wellington Koo berasal dari keluarga yang tidak kaya tidak pula miskin. Mereka termasuk kuno. Kaki ibunya masih diikat dan ibunya itu hanya bisa berbahasa Cina dialek Shanghai, serta tidak pernah pergi jauh dari rumah. Ketika bersekolah di Amerika Serikat, Wellington hanya bisa tinggal di asrama murah dan hidup sederhana sekali. Istrinya, putri Jenderal yang berpendidikan barat itu penurut, berbeda dengan saya.
Pertunangan kami diumumkan di Hotel Ritz Carlton di Paris, sedangkan pernikahan kami dilangsungkan di kedutaan Cina di Brussels, Belgia. Hari itu Tjong Lan sakit, sehingga hanya ibu yang hadir. Ayah dan keluarga Wellington tidak bisa datang karena jarak yang jauh. Pernikahan harus dilangsungkan sebelum Wellington menggantikan Alfred Tse sebagai Minister (Jabatan yang lebih rendah dari duta) Cina di London. Saya mendapat hadiah Rolls-Royce dari ibu. Seragam sopirnya dibuat di Dunhill. Ibu juga menghadiahkan peralatan makan dari perak, yang waktu itu harganya 10,000 poundsterling. Benda itu masih saya miliki sampai sekarang, walaupun sudah lama sekali disimpan di bank dengan ongkos US$200 dollar setahun.
Sarung bantal bagi kami diberi kancing yang berhiaskan intan. Semua itu tentu saja ayah yang membayar, meskipun ibu yang membelinya. Hadiah perhiasan dari Wellington termasuk sederhana bila dibandingkan dengan yang saya dapat dari ibu.


Cintanya hanya untuk Cina.


Ketika kami sudah berada di hotel, saya menanggalkan pakaian pengantin saya yang dibuat dari Callot untuk berganti dengan negligee yang seksi untuk menyenangkan suami saya. Ternyata ia tidak memperhatikan saya ketika saya memasuki ruang duduk suite kami. Ia sedang sibuk bekerja dikelilingi empat sekretarisnya. Jadi saya duduk saja menunggunya.
Malam itu juga kami harus berangkat dengan kereta api ke Jenewa. Karena keesokan harinya Liga Bangsa Bangsa dibuka dan Wellington Koo merupakan ketua delegasi Cina. Perhatian Wellington Koo hanya untuk Cina. Ia memang orang yang diperlukan oleh Cina, tetapi bukan suami yang tepat untuk saya. Otaknya cemerlang, tetapi ia tidak mampu bersikap mesra dan menunjukkan kelembutan.Sore itu, sebelum berangkat untuk menghadiri resepsi pernikahan yang diadakan bagi kami oleh wakil Cina untuk Spanyol yang khusus datang dengan istrinya. Pesta resmi itu dihadiri pejabat2 Prancis, Belgia, dsb. Ibu ikut dengan kami ke Jenewa. Pagi pagi saya dibangunkan oleh Wellington yang ternyata sudah berdandan rapi dan sudah sarapan. Katanya, di stasiun kami akan disambut seluruh delegasi Cina. Cepat2 saya berdandan. Saya mendapat karangan bunga mawar yang besar sekali dari penyambut. Ibu saya juga, sehingga ia senang sekali.
Kami mendapat suite yang mengesankan di Hotel Beau Rivage yang menghadap ke danau. Suami saya segera diambil para sekretaris untuk rapat. Wellington mengingatkan saya bahwa ibu saya berada di hotel itu juga dan mungkin menunggu saya. Jadi, saya pergi menemui ibu. Kami makan siang bersama lalu pergi berbelanja. Rasanya seperti belum menikah saja.
Saya sangat tercengang dan juga tersinggung ketika Wellington dan Wang mengatur tempat duduk tamu di perjamuan yang kami adakan tanpa meminta pendapat saya sama sekali. Saya bergidik melihat kartu bertuliskan nama orang yang akan duduk di kiri kanan saya, karena mereka orang orang yang sangat membosankan. Jadi, saya atur kembali letak kartu2 di meja perjamuan. Tahu-tahu, ketika saya sedang berdandan, Wellington masuk,"Hui Lan, ini bukan pesta pribadimu", katanya. "Kamu menjamu mewakili Cina, sehingga para tamu harus didudukkan sesuai dengan tingkatan mereka, agar tidak ada seorangpun yang merasa terhina atau hilang muka". Itulah pelajaran pertama yang saya dapat mengenai protokol. Kemudian saya sangat ahli dalam mengatur tempat duduk para tamu, sehingga tugas itu diserahkan kepada saya, bukan kepada pejabat kedutaan besar, yaitu setelah hubungan kami dengan negara negara meningkat menjadi kedutaan besar.


Suami Lebih Suka memakai Mobil Bekas.


Sejak semula Wellington gigih memperjuangkan pemulangan Shantung dari Jepang kepada Cina. Sebelum menikah dengannya saya tidak tahu menahu perihal itu, namun saya belajar dan mulai menginsafi posisi dan tanggungjawabnya yang besar.
Kami sering harus menghadiri resepsi resmi, Ia terlalu sibuk untuk memperhatikan pakaian saya, padahal saya mendapat banyak pujian. Suatu malam, sepulang resepsi, saya tanyakan kepadanya apakah sikap saya selama ini cukup memuaskan dan tidak dipergunjingkan orang ? Ia mendekati saya. Saya kira ia akan memeluk saya, ternyata ia hanya mau mencopot anting anting intan saya. "Saya sudah memberi kamu perhiasan satu satunya yang bisa saya belikan", katanya. "Saya ingin kamu memakainya, bukan perhiasan dari orang lain, walaupun banyak dikagumi dan dibicarakan orang".
Saya tertegun. Perhiasan yang saya kenakan, sebagian besar pilihan ibu dan dibayar oleh ayah. Saya tersinggung karena suami saya menghendaki perhiasan itu disingkirkan. Ia memang menikah dengan saya bukan karena uang saya, terapi ia tahu perhiasan itu merupakan bagian dari saya.
Ia juga menyarankan agar pesanan Rolls Royce dibatalkan saja, sebab ia tidak sanggup membeli Rolls Royce. "Ayah bisa dan dia memberinya kepada kita", jawab saya. Kata Wellington, ia akan membeli mobil bekas Alfred Sze. "Mobil bekas dengan seragam sopir yang juga bekas ? Jangan harap saya mau" jawab saya. Akhirnya Wellington berkata, saya boleh naik Rolls Royce saya, tetapi ia sendiri akan naik mobil bekas Sze.
Roll Royce pesanan ibu menjadi bahan percakapan di London. Tampaknya Wellington tidak perduli. Ia juga tidak perduli saya terus menerima kiriman uang dari ayah. Pikir saya, goblok sekali kalau saya tidak memanfaatkan pemberian itu. Sementara itu saya juga mulai menikmati menjadi istri seseorang yang banyak perhatian dan penting.
Saya mendesak Wellington untuk memugar dan mengganti perabot kami di Portland Place yang suram itu. Ia mengingatkan bahwa Cina tidak kuat membayarnya. "Ayah memiliki banyak uang. Keluar beberapa ribu dollar tidak berarti apa apa baginya", desak saya. Ia mengingatkan bahwa semua yang saya bayar akan menjadi milik Cina. Saya tidak perduli. Ketika itu tidak pernah terpikir oleh saya bahwa uang ayah bisa habis. Tidak pernah terlintas dalam pikiran saya bahwa, "Tiada Pesta Yang Tidak Berakhir". Pepatah itu, menurut teman lama saya, E.T. Cheng yang kemudian menjadi dutabesar di London, adalah pepatah Cina yang paling menyedihkan.


Tampak Serasi Padahal Tidak Sejalan.
 

Masa itu banyak hal yang tidak saya pahami. Namun saya tahu dari ayah bahwa uang bisa berbuat banyak. Bagi saya, hidup lebih mewah daripada yang dimungkinkan oleh gaji Wellington bukanlah masalah. Hal itu tidak merugikan Cina, malah menguntungkan, sebab biayanya saya dapat dari ayah saya.
Wellington Koo dan Oei Hui Lan Reportase Majalah Life
Saya masih ingat, ketika dengan pertama kali ke Istana Buckingham yaitu saat Wellinton menyerahkan surat-surat kepercayaan kepada Raja George V dan Permaisuri Mary. Putri Alice sebelumnya sudah mengajari saya courtesy, yaitu cara wanita memberi hormat kepada keluarga Raja. Ia juga berpesan agar saya jangan berbicara kalau tidak ditanya. Keluar dari istana, Wellinton berkomentar, "Kita ini memang pasangan yang hebat", Ya, makin lama saya bertambah matang. Saya pandai mengatur seperti ayah dan memiliki selera seperti ibu. Saya pasangan yang sepadan bagi Wellington. Begitulah tampangnya dari luar, padahal pernikahan kami tidak berjalan dengan mulus.
Orang orang mengagumi otak suami saya, tetapi kami cuma negara kelas dua, sebab masa itu Cina bukan negara yang kuat. Kekuatan besar cuma mengirimkan wakil setingkat minister ke Beijing, bukan duta besar. Kami ditempatkan jauh di bawah para dubes. Suatu kali, ketika pulang dari suatu upacara, dengan bergurau saya katakan kepada Wellington, "Saya tidak ingin seumur hidup menjadi istri Minister, Kapan kamu menjadi dubes ?" Bisa dipahami kalau Wellinton jengkel. "Kalau kamu tidak puas dengan keadaanmu sekarang, kapan pun kamu tidak akan puas. Saya tidak bisa mendapat kedudukan lebih tinggi lagi dari ini, minister untuk Istana Saint James !"
Putra sulung saya lahir di Washington, 30 Januari 1922, ketika suami saya menghadiri konferensi pembatasan Persenjataan, yang juga membicarakan nasib Shantung. Wellington memilih nama Kai Yuen yang berarti “zaman baru”. Namun nama resmi putra kami itu Yu Chang yang diberi oleh abang sulung suami saya. Namun sejak semula orang orang lain memanggil putra kami Wellington junior, sehingga seterusnya kami sebut ia junior.


Ayah Berubah.


Tahun 1916 keadaan Cina kacau. Presiden Yuan Shih Kai meninggal tidak lama setelah berusaha menjadikan dirinya kaisar. Penggantinya lemah, Wellington yang sudah tujuh tahun meninggalkan Cina dipanggil pulang. Dalam perjalanan ke Cina dengan S.S. Khyber kami singgah di Singapura. Tahu tahu pintu kabin kami diketuk pelayan. “Seorang pria berpakaian putih ingin bertemu dengan Anda, Madame. Katanya, beliau ayah anda.”
Dengan kegembiraan meluap luap saya membuka pintu. Saya perkenalkan ayah kepada Wellington. Mereka bersalaman secara formal seperti orang Eropa. Keesokan harinya saya dijemput ayah dengan perahunya sendiri. Di Pelabuhan sudah menunggu mobil bersopir. Namun, ketika tiba di kediaman ayah saya merasa iba. Tidak ada istal, tidak ada bermacam macam dapur. Pelayan pun tidak banyak. Ayah bahkan tidak memiliki pelayan pribadi. Di lahan tempat tinggalnya berdiri beberapa rumah. Rumah tempat tinggal dengan Lucy Ho mirip rumah pengusaha kecil Bahkan air leiding dan WC dudukpun tidak ada.
Berulang ulang saya bertanya mengapa ia hidup seperti itu. Kemana ciri kemegahannya ? Ia tidak menjawab pertanyaan pertanyaan itu. Katanya, bisnisnya berjalan seperti biasa, Hauw maupun Swan bisa diandalkan. Kantor ayah di Singapura pun berjalan dengan baik, tetapi ia jarang ke sana.
Saya begitu sedih menyaksikan perubahan cara hidupnya dan melihat semangatnya merosot dalam mengurusi bisnis. Akhirnya ia berjanji kepada saya akan membeli mobil baru dan akan melengkapi salah sebuah rumah di lahannya dengan segala kemewahan,termasuk air leding dan WC.
Ayah berkata, saya tidak perlu khawatir. Neraca pribadinya bahkan lebih beres, karena ditangani sendiri oleh Lucy Ho. Berlainan dengan gundiknya yang lain . Lucy Ho terpelajar. Saya tetap khawatir. Saya tahu, tidak semua istri setia. Mengapa Lucy Ho membiarkan dirinya terikat pada pria yang menghamilinya setiap tahun ? Saya memperingatkan ayah agar jangan mencampur adukkan seks dengan bisnis. Ayah tertawa,"Kamu dan ibumu akan jauh lebih kaya, kalau pemasukan dan pengeluaran uang kalian seperti Lucy Ho". Saya pun tertawa dan menjawab,"Buat apa saya repot mengurusi neraca dan menelusuri kemana uang saya kalau saya mempunyai ayah seperti ini ?"
Sama seperti saya, Lucy Ho rupanya lebih suka kalau kami tidak bertemu muka. Ia hanya muncul kalau makan siang. Ia mengenakan sarung dan berkebaya putih. Ia bertelanjang kaki dan rambutnya disanggul. Sanggulnya itu disemat dengan tusuk sanggul Kami bersikap resmi dan ia memasang wajah tidak ramah. Siangnya, waktu saya tanyakan kepada ayah apakah ia tidak rindu istananya di Semarang dan kemegahan hidupnya di masa lalu, ayah menggeleng. Saya merasa sedih. Lucy Ho sudah berhasil menghapuskan kenangan lama ayah dan saya tidak berhasil membujuknya untuk hidup menurut caranya yang lama. Kata ayah, Lucy Ho berlainan dengan saya dan ibu. Ia tidak terbiasa hidup dikelilingi banyak pelayan. Kehadiran banyak pelayan membuatnya risih.


Dibelikan Istana 


Tampaknya ayah dan Wellington tidak saling menyukai. Mereka memang berbeda. Wellington memberi saya posisi yang penting di mata dunia. Ayah memberi saya uang untuk menaikkan gengsi jabatan Wellington, membelikan Rolls Royce yang kini berada di dalam kapal, dan menjadikan saya perempuan yang ingin dinikahi oleh Wellington
"Kamu perlu uang saku ?" tanya ayah dengan lembut ketika sopir mengantarkan saya ke kapal. "Selalu", jawab saya. Ayah menjejalkan uang kertas ke tas saya yang jumlahnya ternyata lebih dari US$ 50,000. Saya tidak tahu apakah Lucy Ho tahu ayah memberi saya uang sebanyak itu. Yang jelas, saya tidak memberitahu Wellington.
Di Shanghai kami disambut dengan meriah. Kakak sulung Wellington sudah menyewakan kami rumah yang dianggapnya hebat sekali, tetapi menurut ukuran saya sangat mengecewakan karena tidak memiliki air leding dan WC duduk. Tempat tidurnya keras, karena berupa ranjang kayu tradisional. Jadi, saya membawa anak anak dan para pelayan Inggris kami ke hotel. Wellington sebenarnya tidak setuju karena tidak mau menyinggung perasaan abangnya.
Dengan uang ayah , kami berhasil mendapat istana di Beijing. Istana itu memiliki 200 ruangan dan terletak di tanah seluas kira2 4,6 ha. Istana itu dijual murah oleh pemiliknya, US$100,000, karena ia takut disita oleh pemerintah. Saya menghabiskan US$ 150,000 lagi untuk mendandaninya. Uangnya tentu saja saya daat dari ayah. Istana itu dibangun Kaisar pada abad XVII untuk seorang gundik yang paling dicintainya. Di istana ini kemudian Dr. SunYat Sen presiden pertama Cina, meninggal 1925.

Di sini kami mempunyai 40 pelayan. Saya tidak usah pusing mengurusinya, karena Wang yang setia bertindak sebagai majordomo. Putra kedua, saya lahir diistana ini 24 Juli 1923 malam. Wang membangunkan Wellington untuk memberi tahu. "Tuan, Anda mendapat putra Ketiga"."Bagus", jawab Wellington yang segera mengatupkan matanya kembali. Saya terlalu naif untuk mengharapkan suami saya, memberi penghargaan atau menunjukkan kepuasan. Lama kelamaan saya insaf bahwa bayi dan anak anak tidak begitu menarik baginya. (Ketika Wellington sudah menjadi dubes di Paris, pernah ia berpapasan dengan Junior di jalan, yang sedang berjalan jalan dengan pengasuhnya. Namun Wellington tidak menegurnya sepatah kata pun. Setiba di rumah, Junior berkata kepada saya,"Ibu saya rasa ia tidak mengenal saya".)
Putra saya yang kedua diberi nama Fu Chang oleh abang sulung Wellington, tetapi ia sering dipanggil Freeman. Bekas raja Muda India, Marquess of Wellingdon yang nama aslinya Freeman Freeman Thomas, memberinya nama demikian. Nama Cina sulit diucapkan oleh lidah barat. Karena itulah suami saya mendapat nama Barat dari guru atau teman, yang mendekati bunyi nama aslinya. Hui Lan tidak sulit diucapkan , sehingga saya tidak perlu ganti nama.


Ayah Merasa Lelah.


Pada masa itu, kalau saya pulang dari bepergian, saya sering menemukan jepit rambut perempuan atau bedak di ruang duduk saya. Wellington pun sering pergi berakhir minggu entah kemana. Di Pihak saya sendiri, tidak pernah terpikir oleh saya untuk menyeleweng, walaupun saya digoda. Menurut orang tua tua, tidak pantas saya pergi berbulan bulan ke tempat ayah, meninggalkan suami. Kalau saja Wellington keberatan, saya tidak akan pergi berlama lama. Namun ia selalu sibuk dan tidak pernah kelihatan gembira kalau saya pulang dari bepergian.
Kalau saya kaji kembali sejarah hidup saya, saya hanya pernah sekali jatuh cinta, yaitu ketika saya masih berumur belasan tahun di Singapura. Orang tua saya sama sekali tidak setuju pada pilihan saya. Mungkin mereka benar. Ketika berpuluh tahun kemudian saya bertemu kembali dengan Siao Kuan, saya juga kecewa.


Ketika saya menemui ayah kembali di Singapura, rumah yang dijanjikannya belum selesai. Ayah menyewakan serangkaian kamar di Raffles Hotel. Hampir setiap malam kami makan bersama. Setiap kali saya hanya berniat untuk tinggal beberapa minggu, tetapi akhirnya menjadi berbulan bulan. Pada kunjungan ke Singapura sekali ini, di luar dugaan, saya diundang Gubernur Jenderal ke perjamuan di rumahnya. Saya pikir, ini kesempatan bagi saya untuk mengajak ayah. Ia senang sekali, sebab kesempatan seperti ini, tidak bisa dibeli dengan uang. Karena tidak mempunyai rencana untuk menghadiri perjamuan di rumah gubernur jenderal, saya tidak membawa perhiasan mahal ke Singapura. Ketika ayah melihat saya memakai perhiasan biasa, ia masuk ke rumahnya dan ketika kembali ia melemparkan ke pangkuan saya perhiasan intan yang besanya berpuluh puluh karat.
Orang Cina yang dundang cuma kami berdua dan Sir Robert Ho Tung dari Hong Kong. Selebihnya orang Inggris. Padahal ayah tidak paham bahasa Inggris dan ingin duduk di sebelah saya. Saya jelaskan masalahnya pada ajudan gubernur jenderal, yang lantas menempatkan ayah di sebelah saya. Malam itu semua berjalan lancar, cuma saja nyonya rumah yaitu Lady Guillemard mungkin heran melihat pengaturan tempat duduk berubah.
Pulangnya saya mentraktir ayah makan di pecinan. Di sini ia merasa bebas, sebab tidak ada pengalang bahasa. Ketika kembali ke Cina, saya bawa perhiasan yang malam itu saya pakai ke perjamuan. Soalnya, ayah tidak memintanya kembali. Saya tidak tahu apakah perhiasan itu milik Lucy Ho atau bukan.

Saya masih bertemu ayah sekali lagi. Suatu ketika ia menulis surat, memberi tahu villa saya sudah hampir selesai dan saya diminta memberi saran penyelesaiannya. Saya datang ke Singapura. Pada kesempatan ini ayah diramal oleh seorang India. Kata orang itu semua orang hanya mencintai ayah karena uangnya. Cuma ada satu orang yang benar benar mencintainya. Ia memperingatkan bahwa ada musuh yang akan meracuni ayah. Saya khawatir dan mengajak ayah meninggalkan Singapura, tetapi ayah tidak mau. Ia tenang saja. Dengan was was saya meninggalkan ayah. Kata katanya yang terakhir ketika mengantarkan saya ke kapal adalah,"Hui Lan, aku lelah"

Oei Tiong Ham Meninggal.
 

Tiga bulan kemudian, saya menerima kawat dari Tjong Swan, yang memberitahu ayah meninggal tiba tiba akibat serangan jantung pada 6 Juni 1924. Inilah awal masa suram bagi saya. Selama ia hidup, saya tahu saya aman. Bukan hanya dalam hal keuangan, tetapi lebih dari itu. Selama ada ayah, tidak seorang pun berani berbuat jahat terhadap saya.
Saya memberitahu ibu di London dan mengajaknya menghadiri pemakaman. Ibu menolak, saya takut pergi sendiri. Jadi, Wellington menyarankan saya membawa Wang, majordomo kami yang setia dan seorang pelayan perempuan ke Singapura. Peti Jenazah sudah ditutup, dikelilingi orang orang yang benar benar asing buat saya, yaitu teman teman Lucy Ho. Saya insaf, sekarang saya orang luar.
Mengingat ramalan orang India beberapa waktu lalu, saya meminta jenazah ayah diautopsi, sebab saya curiga Lucy Ho meracuninya. Namun menurut penasihat hukum di Singapura, sebagai anak perempuan almarhum saya tidak berhak meminta autopsi terhadap jenazah ayah. Kalau ibu hadir, dia lah yang berhak memintanya.
Tjong Wan dan Tjong Hauw mengatur pemakaman yang akan dilakukan di Semarang. Jenazah ayah diangkut dengan kapal. Tjong hauw mengosongkan rumahnya supaya bisa saya tempati. Ia sendiri mengungsi ke rumah lain. Sebagai anak istri sah, saya duduk di kereta pertama yang mengiringi jenazah ke pemakaman. Swan, Hauw , dan para putra ayah dari gundik gundiknya berjalan di belakang kami. Pemakaman dilaksanakan tanpa biksu. Saya merupakan orang pertama yang diminta melemparkan tanah ke liang lahat. Untuk mencegah pertemuan dengan Lucy Ho dan anak anaknya, saya segera meninggalkan tempat itu.
Saya diberitahu bahwa Lucy Ho dan anak anaknya berani pindah ke istana kami, tetapi hal itu sudah tidak berarti apa apa lagi buat saya. Saya bahkan tidak sampai hati melihat rumah itu lagi. Saya tinggal beberapa hari di Semarang untuk menjenguk keluarga ibu. Mereka menjamu saya di sebuah hotel, yang paling baik di Semarang sehingga saya merasa terharu.
Ayah memberi saya warisan yang dijanjikannya. Ibu mendapat beberapa juta dollar dan Tjong Lan mendapat satu juta dollar. Namun perusahaan ayah dibagi antara Tjong Hauw, Tjong Swan dan Lucy Ho. Saya yakin kalau ibu datang, ia bisa membatalkan surat wasiat ayah. Swan setelah upacara berkabung selesai, segera menjual bagiannya kepada Hauw dan Lucy Ho. Kemudian Swan pindah ke Belanda.
Hauw memang sudah dekat dengan Lucy Ho dan lebih dekat lagi sejak Lucy Ho pindah ke Jawa. Mereka sudah meninggal sekarang. Saya dengar Lucy Ho meninggal di Swiss akibat kanker. Swan meninggal akibat infeksi gigi yang ditelantarkan dan pada 1951 Hauw pun meninggal di Jakarta karena serangan Jantung.
Bisnis ayah di Indonesia diam diam diambil oleh Jepang dan sisanya kemudian diambil oleh pemerintah Soekarno. Belum lama ini saya dengar, warisan yang saya terima dari ayah masih berada atas nama saya. Suatu ketika mungkin saya bisa menjualnya.

Tahun 1936Wellington menjadi dubes Cina pertama untuk Prancis. Saya pergi ke Paris, meninggalkan banyak harta benda saya di Cina. Saya juga meninggalkan perhiasan almarhumah isteri Wellington di sebuah bank di Shanghai, dengan maksud akan diberikan kepada putri mereka, Pat, kalau Pat sudah dewasa. Tidak terpikir oleh kami kalau semuanya akan amblas, karena Cina kemudian dikuasai oleh Komunis.

Diundang Ibusuri.

Musim dingin 1943 Wellington dijadikan dubes di London. Kami berteman baik dengan Menteri Luar Negeri Anthony Eden dan pernah dijamu oleh PM Churchill, kemudian juga oleh PM Attlee. Suatu hari saya mendapat undangan dari Ibu Suri Mary. Kemudian saya balas mengundangnya untuk makan malam di kedubes kami.


Tinggal Di Rumah Bekas Penemu Telepon.
 

Kami bisa mengadakan perjamuan megah dsb, berkat uang warisan dari ayah, sebab anggaran duta besar waktu itu cuma US$ 600 sebulan, ditambah tunjangan perjamuan, rumah , supir dan pelayan kami peroleh dengan gratis.
Pakaian saya selalu saya usahakan dari kain sulaman cina kuno yang saya jadikan pakaian modern,tetapi dengan sentuhan cina. Baru setelah kain kain cina itu usang di masa perang dan saya tidak lagi mendapatkannya lagi, saya berganti berpakaian eropa.
Teman baik saya semasa di London adalah Joseph Kennedy, Jr. Sayang, ia gugur dalam perang. Kalau tidak , pasti ia menjadi menjadi presiden AS.
Saya ikut menjadi sukarelawan Palang Merah Inggris di bawah Edwina Mountbatten di masa perang itu. Saya menjalankan tugas2 saya dengan tertib. Perkara ketertiban saya bsia diandalkan, sebab ibu dan ayah sangat menetapi waktu. Berbeda dengan Wellington yang terlambat melulu.
Tahun 1945, putra saya Freeman ingin menjadi tentara nasionalis Cina. Saya meminta Wellington mempergunakan pengaruhnya. Freeman pun menjadi ajudan seorang jenderal. Hal ini bisa tejadi antara lain karena kefasihan Freeman berbahasa Inggris.

Tahun 1946 Wellington menjadi dubes Cina untuk AS. Kedubes Cina di washington tadinya rumah penemu telepon Alexander Graham Bell. Tetangga di sebelah rumah saya adalah Marjorie Merriweather Post yang kaya raya itu. Kalau mengundang saya ke pestanya ia selalu berpesan,"Jangan ajak Wellington". Hubungannya dengan suaminya pun tidak baik, ketika itu, ia bersuamikan Davies.
Pada masa Wellington menjadi dubes AS ini, Madame Chiang Kai Shek (isteri presiden Cina Nasionalis) pernah menjadi tamu kami. Ia boleh dikatakan tidak mengenakan perhiasan dan makanan permintaannya sederhana sekali. Karena suaminya tidak bisa berbahasa Inggris, madame Chiang yang mendapat pendidikan di AS itulah yang diutus ke AS untuk berpidato di hadapan kongres. Menurut saya, Chiang pun orang yang sederhana dan makannya sedikit sekali. Lingkungannyalah yang brengsek.
Kami juga berhubungan baik dengan wakil presiden Richard M. Nixon dan isterinya yang bijaksana itu. Kami sempat menghadiri upacara pelantikan presiden Harry S. Truman dan Presiden Dwight D. Eisenhower.
Ibu pernah tinggal bersama saya, tetapi kemudian menderita kanker sehingga harus dirawat di sebuah rumah sakit di New York. Ketika ibu meninggal tidak lama kemudian, Wellington mengusahakan pemakaman yang paling megah, yang dihadiri oleh para pejabatCina dan para dubes. Sembahyangan dilakukan dengan pimpinan biksu, saya merasa sangat kehilangan sampai lama sekali. 


Hari Mendung Tiba.
 

Berkat intrik dari orang yang sebenarnya dekat dengan kami, Wellington ditarik pulang. Ketika itu pemerintah Cina Nasionalis sudah pindah ke Taiwan. Saya membawa beberapa pakaian dan mobil saya meninggalkan Wellington dan kedubes. Ketika itu tahun 1956. Sudah sepuluh tahun kami tinggal di Washington. Saya menyewa apartemen di Sutton Palace, New York, tempat saya hidup ditemani dua anjing peking saya. Waktu itu saya belum tahu bagaimana caranya menyalakan oven ataupun merebus telur, jangankan lagi memasak. Wang ikut dengan Wellington, sedangkan kedua pelayan saya memilih bekerja di tempat lain sementara koki kami membuka restoran.
Kemudian saya belajar memasak dari Pat, putri tiri saya yang dulu rajin memperhatikan koki kami memasak. Kini saya bisa memasak ayam dengan paprika, tim ikan dengan tausi dan pelbagai macam makanan dari bahan laut. Saya pun mencari perabotan praktis saja. Saya masih memiliki beberapa perabot yang dulu saya beli dan juga pemberian ibu. Perhiasan saya, saya taruh di bank, tetapi sebagian saya simpan di rumah.
Suatu hari sepulang mengajak anjing saya berjalan jalan, saya disergap perampok. Dua orang bule itu mengikat kaki dan tangan saya dan membuntal saya dengan selimut seperti lumpia saja. Mereka tampaknya tahu betul dimana saya menyimpan perhiasan saya. Perhiasan senilai seperempat juta dollar itu amblas mereka gondol.

Setelah perang usai, sulit sekali mengurus rumah rumah kami di pelbagai tempat di eropa. Dengan susah payah berhasil juga saya menjualnya, walaupun dengan harga murah. Saya mengagumi Ny. Kung, seorang Methodist yang tabah. Ia menghibur saya,"Apa pun milik kita yang hilang, jika Anda mencintai Tuhan, Anda tidak akan terpengaruh". 

Pesta Sudah Berakhir 

Kini saya jarang menjamu dan enggan menghadiri perjamuan. Kalaupun sekali2 saya hadir, saya tidak sakit ditempatkan di bagian meja mana pun, asal jangan di kolongnya.
Saya merasa masih beruntung sebab Pat, anak anak saya, dan cucu cucu saya semua tetap hormat dan mendengarkan kata kata saya. Putra Sulung Wellington masuk AU Nasionalis dan berada di Taiwan. Ketika salah seorang putra saya sakit dan gundiknya menjenguk ke rumah sakit, saya memukul kepala perempuan itu dengan payung. Putra saya mungkin tidak senang, tetapi ia tidak berani berbuat apa apa, sebab saya ibunya. Menantu saya, Edith, sangat berbakti terhadap saya. Kalau ayah mertuanya mengundang ia makan, ia selalu permisi dulu kepada saya sebelum menghadirinya. Wellington tinggal di Mount Vernon bersama seorang perempuan yang diperkenalkannya kepada semua orang sebagai isterinya, tetapi saya tetap menganggapnya sebagai gundiknya, sebab saya tetap Ny. Wellington Koo yang sah.
Saya merasa mempunya pertalian emosional dengan Indonesia tempat saya dilahirkan. Ayah tidak pernah mengajari saya berbisnis. Pada tahun 1968 saya pernah mencoba melaksanakan bisnis di Indonesia bersama dua rekanan perempuan Timur. Kami ingin mengusahakan perkapalan, tembakau dan sepeda tetapi gagal.
Kini saya berpendapat, berkenalan dengan kaum ningrat dan orang berduit tidaklah penting. Otak dan kepribadian lebih penting. Kita bisa menderita akibat haus kekuasaan, tetapi kita bisa mendapat kesenangan dari sikap hormat, kesederhanaan dan sifat lurus. Kita seharusnya menghargai orang orang lain dari hidup ini. Seperti kata ibu, kita harus puas dengan yang kita miliki.
Tjong Lan sudah meninggal di New York tahun 1970. Suaminya meninggal setahun sebelumnya. Banyak teman baik saya pun sudah meninggal, tetapi saya banyak mendapat teman baru yang masih muda. Saya sering mengenang anjing anjing saya yang sudah mati, yang memberi saya cinta kasih dan kebahagiaan pada tahun tahun terakhir. 

Saya harap suatu waktu kelak mereka akan dilahirkan lagi. Kalau demikan halnya, saya yakin kami akan saling mengenali.

Sumber :

Konglomerat Oei Tiong Ham, Kerajaan Bisnis Pertama di Asia Tenggara, Disunting Yoshihara Kunio, 1991, PT Pustaka Utama Grafiti 

Kisah Tragis Oei Hui Lian, Putri Orang Terkaya Di Indonesia, Oleh Agnes Donovar, 2010, INTIBOOK.   

Foto : Berbagai Sumber.
http://plantersclub.blogspot.com/2013/01/oei-tiong-ham-dan-konglomerasi-berbasis.html




http://eviindrawanto.com/2012/08/oei-tiong-ham-konglomerat-pertama-asia-tenggara/

===============================================================
Istana di gergaji mempunyai luas areal sekitar 200 acre atau sekitar 81 hektar. Membentang dari Simpanglima, Jalan Pandanaran, Randusari, Mugas, Jalan Pahlawan termasuk kompleks Gubernuran dan Polda Jateng, wilayah Gergaji hingga Jalan Kyai Saleh.Wilayah Veteran tempat Pesta Keboen sekarang sy rasa termasuk juga.
Gedung intinya seluas 9,2 hektar, memiliki 200 ruangan, dapur, vila pribadi, 2 paviliun besar dan kebun binatang pribadi.

Sekarang yang tersisa hanya yang di jl Kyai Saleh, yaitu STMIK Provisi seluas 8000 m2.Ditempat ini merupakan pusat Istana Gergaji kediaman Oei Tiong Ham.Sekarang dimiliki oleh seorang pengusaha plastik.
Menurut kakek saya, batas dari property milik oei tiong ham ya jalan veteran itu gan, kalau dari arah polda sisi sebelah kanan merupakan tanah oei tiong ham, yang sisi sebelah kiri kampung lempongsari



http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=1431947&page=26

------------------------------------------------------------------------------------



Istana Oey Tiong Ham

Gambar dulu: Istananya berbentuk U. Di latar belakang tampak 
bukit Bergota di kanan. Bukit Gunungsawo dan bukit Bongsari 
di kiri.

Dua istananya sangat megah dan terkenal. Istana utama di Gergaji terkenal sangat luas, sedangkan istana yang berada di Simongan dikenal dengan keindahan pemandangannya. Istana di gergaji mempunyai luas areal sekitar 200 acre atau sekitar 81 hektar. Membentang dari Simpanglima, Jalan Pandanaran, Randusari, Mugas, Jalan Pahlawan termasuk kompleks Gubernuran dan Polda Jateng, wilayah Gergaji hingga Jalan Kyai Saleh.

Gedung intinya seluas 9,2 hektar, memiliki 200 ruangan, dapur, vila pribadi, 2 paviliun besar dan kebun binatang pribadi. Ia memiliki 40 pembantu dan 50 tukang kebun. Uniknya dia membangun tempat beribadah khusus untuk para pembantunya.


 Bagian dalam rumah Oey Tiong Ham


 Oey Tiong Ham Memorial Hall


 Serambi muka rumah kediaman Oey Tiong ham

Istana ini merupakan landmark bagi masyarakat Semarang pada sekitar permulaan abad ke 20 hingga paruh abad ke 20. Masyarakat setempat menyebutnya Istana Oei Tiong Ham atau Istana Gergaji. Masyarakat juga menyebutnya sebagai Kebon Rojo karena Tiong Ham banyak memelihara hewan hingga mirip kebun binatang. Disebut juga Taman Bale Kambang karena di kompleks istana ada kolam-kolam ikan yang diatasnya dibangun bale atau gazebo untuk beristirahat. Nama Bale Kambang kini masih dipakai sebagai nama perkampungan di bekas lokasi tersebut.
Dalam pelelangan sekitar tahun 1883 rumah tersebut jatuh ke tangan Oei Tjie Sien, ayah Tiong Ham. Sayang tak ada catatan tahun berapa bangunan gedung tersebut dibangun tetapi diperkirakan sekitar seperempat abad ke 19. Pada sekitar tahun 1888 Oei Tiong Ham yang pada waktu itu berusia sekitar 22 tahun pindah menempati rumah yang terletak di jalan Gergaji (kini jalan Kyai Saleh) tersebut.


Rumah Kediaman Oey Tiong Ham, Jln. Kyai saleh 
(Balai Prajurit yang sekarang digunakan sebagai Kampus STIMIK Provisi)

     Source : http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=1431947&page=4

http://welcometosemarang.blogspot.com/2012/02/istana-oey-tiong-ham.html
===============================================================






BUKU PENAMAAN JALAN BARU DI SEMARANG

Standard

BUKU PENAMAAN JALAN BARU DI SEMARANG
Ivan Taniputera
16 Maret 2014
Judul: Nama Djalan Baru Kota Besar Semarang
Penulis: M. Djais Surjaatmadja
Penerbit: Toko Buku “Liong,” Semarang, 1955
Jumlah halaman: 12
Buku ini berisikan nama-nama jalan lama dan baru di Semarang. Penggantian nama jalan ini merupakan penerapan surat keputusan No. 39/Kep/D.P.R.D./55 Semarang, tertanggal 4 Agustus 1955, dimana nama-nama jalan tersebut diganti ke dalam bahasa Indonesia. Berdasarkan buku ini kita mengetahui bahwa dahulu di Semarang terdapat nama-nama jalan berdasarkan nama para tokoh Tionghoa, seperti jalan Oei Tiong Ham, yang sekarang berada di kawasan jalan Gajah Mada (halaman 3). Lalu jalan Karangsana dahulu disebut jalan Gg. Liem Boen. Selanjutnya Jl. Sepaton dahulu bernama Gg. Liem Bo Swie. Masih banyak lagi yang lainnya. Jl. Sidorejo dahulu bernama Jl. Kebon-tionghoa. Berikut ini adalah contoh-contoh halamannya:
Buku ini patut dimiliki oleh penggemar sejarah kota Semarang.
Berminat foto kopi hubungi ivan_taniputera@yahoo.com.
http://pusatkopibukukunojadul.wordpress.com/2014/03/16/buku-penamaan-jalan-baru-di-semarang-ivan-taniputera-16-maret-2014-judul-nama-djalan-baru-kota-besar-semarang-penulis-m-djais-surjaatmadja-penerbit-toko-buku-liong-semarang-1955-jum/
===============================================




sarang garuda sang raja gula


IMG_4084
Sambil menggendong seorang bayi, seorang perempuan duduk tenang. Sementara di belakangnya satuperempuan lain khusyuk meneliti rambut si ibu-ibu. Mereka sedang petan alias mencari kutu rambut. Keduanya seolah tak peduli dengan suasana sekitar yang begitu hiruk pikuk, di petang akhir pekan pengujung Juni itu.
Di seberang mereka, para bocah berlarian atau bermain dengan sepedanya. Bapak-bapak duduk-duduk, ditemani secangkir kopi dan rokok kretek, sambil ngobrol ngalor kidul. Tak jauh dari situ, seorang ibu sibuk mencuci baju, sedangkan suaminya memandikan sang putri. Lalu satu pemuda menggeber sepeda motor dengan raungan keras. Tampak pula seorang pria yang tengah memberi makan ayam.
Sementara ayam-ayam lain, entah milik siapa, berkeliaran, menyisakan kotoran di beberapa tempat. Jemuran bergelantungan bersama sangkar burung. Beberapa sepeda motor diparkir acakadut.
Dua perempuan yang tengah petan itu duduk di tangga sebuah rumah kuno. Semua hiruk pikuk itu juga terjadi di tempat yang sama, di sekeliling bangunan dua tingkat yang disebut warga sebagai Gedong Dhuwur alias Gedung Tinggi.
Selain Istana Gergaji, satu lagi bangunan jejak Oei Tiong Ham di Semarang. Letaknya di kawasan padat penduduk di Pamularsih Dalam atau Simongan. Dahulu, kawasan ini disebut sebagai Penggiling karena menjadi tempat penggilingan tebu.
Ada pula warga yang menyebut sebagai kampung Bongsari. Bong merupakan istilah untuk kuburan Cina. Disebut demikian karena daerah ini ditemukan banyak pemakaman Tionghoa. Namun nama “Bongsari” kini bergeser dari wilayah ini dan digunakan oleh kampung lain yang masih di bilangan Pamularsih.
Kini kawasan Simongan rapat oleh rumah. Padahal kontur tanahnya berbukit dan berupa lereng. Ketinggian dari laut sekira 35 meter dan dari jalan utama 20 meter. Jaraknya sekira satu kilometer di utara situs klenteng Sam Po Kong.
Uniknya, dari pelataran klenteng tersebut, Gedong Dhuwur sudah tampak menonjol.Posisinya paling tinggi. Apalagi begitu memasuki kampung Simongan, di RT 4 RW 8 kelurahan Bojong Salaman, rumah dua tingkat kian terlihat. Terkait riwayat dan fungsinya saat ini, warga mengenalnya sebagai “asrama”.
Kompleks bangunan ini juga peninggalan Oei Tiong Ham. Namun kini kondisinya jelas jauh berbeda daripada  kemegahan Istana Gergaji.sebutan “asrama” menjelaskan situasi hiruk pikuk  tersebut. Gedung utama terdiri atas. Bangunan utama terdiri atas dua lantai.  Bagian dasarnya telah disekat-sekat sebagai rumah warga. Sementara lantai atasnya dibiarkan kosong tak terurus.
Gedung ini aslinya menghadap selatan. Namun jejak yang masih dapat diamati justru di bagian belakang rumah yakni di sisi utara. Empat pilar bulat dari batu di teras tampak masih kokoh. Pada bagian teras yang mencakup tiga pilar telah dipasang papan kayu untuk rumah warga.
Lantai dasar semula terbagi atas lima ruang dengan luas berbeda. Warga lalu membuat sekat-sekat di bagian dalam bangunan utama ini. sehingga ruangan dalam gedung sekitar 20×12 meter ini dapat dibagi dan ditinggali keluarga berbeda.Beberapa bagian dinding luar mengelupas. Sebagian dibiarkan sehingga terlihat batu batanya, sebagia lagian disemen alakadarnya.
Sisi depan bangunan yang menghadap selatan sudah tak terlihat wujud aslinya. Kondisinya semrawut dan terhalang bangunan-bangunan tambahan. Antara lain kamar mandi, tempat cuci pakaian, hingga kandang ayam. Seng-seng dipasang sebagai pagar dan Jendela-jendela bangunan asli ditambahi kanopi dengan kayu seadanya. Berbagai perabot dan perkakas teronggok begitu saja di teras tiban ini.
Padahal dahulu bagian ini menjadi halaman depan untuk keindahan rumah Sang Raja Gula dengan adanya kolam teratai yang selebar gedung utama. Kolam ini sama sekali tak berbekas karena persis di depan bangunan, hingga ke bawah bagian bukit, padat oleh rumah warga.
Tangga dari jalan kampung ke teras rumah di sisi barat masih tersisa. Kendati di teras sisi ini juga sudah ditambahi bangunan untuk kamar. Satu kolom bulat dari batu masih tampak kukuh kendati permukaannya mengelupas dan ujung atasnya sedikit keropos. Tangga di bagian timur—yang membuat bentuk rumah simteris—sudah diratakan tanpa sisa.
Kondisi Lantai dua gedung utamalebih mengenaskan. Setelah menaiki tangga besi di sisi timur rumah, begitu menginjak di lantai atas, ada bemper mobil yang dijadikan penadah air hujan. Ini sudut koridor timur dan selatan. Koridor atau serambi mengelilingi seluruh ruangan. Koridor selatan hanya diisi bangku dan perkakas pertukangan.
Lantai terbuat dari kayu. Konon dahulu semua lantai kayu di tingkat dua ini berlapis aluminium sehingga kokoh untuk atap bangunan bawahnya. Kini Lantai di koridor utara dilapisi ter sehingga masih kuat. Sedangkan lantai kayu di serambi sisi timur dan selatan sudah lapuk. Alhasil bagian tersebut tak bisa dilalui. Di serambi timur pun tampak beberapa bagian lantai kayu amblong.
Empat jendela besar berada di tiap sisi serambi. Sehingga menampakkan pemandangan Semarang dari semua penjuru. Ke arah utara tampak pelabuhan tanjung Mas dan laut Jawa, ke selatan terlihat sungai Kaligarang, kelenteng Sam Po Kong, hingga Gunung Ungaran. Demikian pula di arah lain, termasuk Bukit Bergota di arah timur yang di jaman Oei merupakan bagian dari kompleks Istana Gergaji.
Tingkat dua gedung ini memiliki tiga ruang. Pintu berada di ruang tengah. Dari ruang di tengah, terdapat pintu ke masing-masing ruang yang lain. Seluruh ruang dalam kondisi kosong. Gelap, penuh debu dan sarang laba-laba, juga terkelupas sebagian besar dindingnya.
IMG_4068Di atas pintu ruang tengah terdapat tulisan aksara Cina ukuran besar. Warna tulisan kuning keemasan di atas kayu hitam. Konon bunyinya, “Gunung di atas, sungai di bawah.” Cocok dengan posisi Gedong Dhuwur, kalimat tersebut dimaknai sebagai adanya keharmonisan bangunan ini dengan alam.
Dari jendela di koridor utara terlihat rumah induk kedua di sisi utara. Ukurannya terbesar kedua setelah bangunan utama. rumah ini aslinya menghadap ke utara. Oleh warga, rumah dibuat menghadap ke arah sebaliknya. Dengan gedung utama dihubungkan dengan landasan setinggi 1 meter. Dahulu landasan penghubung kedua bangunan ini memiliki atap dan berhiaskan ukiran kayu. Kini rumah ini juga telah dihuni warga.
Selain dua gedung ini, setidaknya ada beberapa ruang yang terpisah dalam kompleks ini. antara lain di sebelah barat ada ruang pelayan, gudang logistik, gudang mesin, paviliun, tempat sembahyang, dan garasi kereta, sampai istal.  Fisik luar Ruang pelayan di sisi barat gedung utama terlihat masih kuat dan terjaga baik.
Semua bangunan itu terpencar dari gedung utama. Meski fisiknya masih ada dan samar-samar dikenali, kebanyakan bangunan tersebut sudah berbeda bentuk dan fungsi karena diubah atau ditambahi untuk hunian warga.Bahkan gardu jaga kompleks Gedong Dhuwur di kaki bukit pun sudah dibongkar.
***
Bambang Wijanarko, 51 tahun, masih kelas 1 SD ketika diajak orang tuanya menempati rumah baru. Ketika itu, awal dekade 70an. Sang bapak adalah Soekisno, disebut sebagai Ajendam—tanpa tahu kepanjangan dan pangkatnya—di Kodam IV Diponegoro, kini Kodam VII. Rumah baru itu adalah Gedong Dhuwur.
Sang ayah dan rekan-rekannya datang dari kesatuan berbeda. Tanpa surat atau dokumen apapaun, mereka menempati Gedong Dhuwur dan membagi ruang di lantai dasar untuk tempat tinggal. “Tahu sendiri siapa yang berkuasa waktu itu,” ujar Bambang yang dipercaya warga sebagai juru bicara “asrama”.
Alokasi pembagian lantai Gedong Dhuwur juga kurang jelas. Bambang tak tahu mengapa misalnya sang ayah mendapat jatah paling luas yaitu seluruh bagian lantai dua. Meski tak tinggal di situ, sehari-hari ia bekerja dengan membuka bengkel dempul di lantai atas Gedong Dhuwur.
Bapak satu anak ini dipercaya oleh warga Gedong Dhuwur sebagai juru bicara. “Dulu ini kantornya konglomerat Oei Tiong Ham,” ujar warga Pasadena, Semarang Timur, ini. “Waktu itu Oei bisa melihat langsung kapal-kapal dagangnya datang,” kata Bambang bak sejarawan sambil melayangkan pandangan ke arah utara. Sambil menyusuri tiap ruang di lanta dua, ia mengingatkan untuk berjalan pelan-pelan. Selain karena kayu sudah lapuk, juga bisa mengganggu penghuni di lantasi dasar.
Pada tahun 70an, Bambang mengenang, artefak peninggalan  Oei masih tersisa. Awal-awal tinggal di Gedong Dhuwur, Bambang ingat terdapat sepasang patung singa di pintu utama di sisi selatan gedung. “Ceritanya konon jumlahnya semula ada enam,” ujarnya.
Dari cerita-cerita yang beredar, belakangan Bambang tahu patung singa itu unik. Bukan patung singa ala Tionghoa—yang dijumpai di banyak kuburan  Cina–melainkan singa gaya Eropa. Ada pula yang menyebut patung gaya Yahudi. Ciri figurnya tidak seimajinatif singa Tiongoa namun lebih realistis dengan surai-surai yang tampak jelas. Toh, kata Bambang, sepasang singa itupun raib digondol maling.
Bangunan ini memang menyimpan berbagai barang berharga milik Oei. Bambang ingat pula ada altar sembahyang dan tempat hio di ruang utama lantai dua. Begitu juga perabot dan lantai dari marmer yang, dari cerita mulut ke mulut, membuat warga menyebut rumah ini sebagai “Istana Marmer”.  Kabarnya ada pula teropong milik Oei yang digunakan untuk mengamati kedatangan kapal dari utara. Demikian juga foto-foto tempo dulu koleksi si Raja Gula.
Dari sisa-sisa kekayaan Oei, tidak ada yang lebih heboh saat warga menemukan sejumlah guci dan koin  kuno di lahan kompleks Oei. Misalnya ada warga yang menemukan jambangan saat hendak membuat fondasi rumah. Isinya koin berbahan tembaga dengan angka tahun 1700-an. “Masih ada lambang dan tulisan V-O-C,” ujar Bambang seraya mengeja. Karena tak tahu nilainya, warga asal saja menjual Rp5 per koin saat itu.
Semua peninggalan itu sudah tak berbekas. Menurut Bambang, benda-benda itu tak diketahui lagi rimbanya. “Sudah dipindahkan oleh warga,” begitu istilahnya.  Hilangnya sejumlah bagian bangunan juga karena dipugar sewaktu ditinggali warga. Misalnya gapura di pintu utama di sisi selatan gedung dibongkar pada akhir 70an.
Bangunan lain berubah fungsi terutama menjadi rumah warga. Kini sejumlah bangunan ini sulit dikenali karena berbaur dengan bangunan baru yakni rumah-rumah warga. “Kandang kuda malah sekarang jadi kandang tinja,” seloroh Bambang. Bagian terakhir kompleks yang kena gempur adalah gardu jaga di sisi selatan bukit yang dibongkar dua tahun lalu.
Toh, warga mempertahankan satu artefak yakni plang tulisan Cina di ruang utama lantai dua. Alasan warga, seperti dikemukakan Bambang, bahwa bangunan dan segala barang di dalamnya bukan milik mereka. “Padahal ditawar orang Malang Rp 30 juta,” ujar Bambang.
Bahkan semula pengusaha yang sama berniat membeli Gedong Dhuwur. “Mau dijadikan hotel,” katanya. Namun belum sampai hitung-hitungan bisnis bangunan utama, pengusaha tersebut keburu mundur. Soalnya ia mengaku sudah kewalahan menghadapi pembebasan lahan warga sekitar.
Bukan hanya kolektor dan pengusaha, melainkan keluarga, orang dekat, dan bekas karyawan Oei berkunjung ke bangunan ini. Dua tahun silam Sarang garuda juga turut disinggahi dua anak tiong Ham dari istri terakhirnya, Lucy Hoo, setelah dari Istana Gergaji. Ditemani pemandu, mereka mengaku kini tinggal di Amerika Serikat.
Sekira 20 tahun silam, bertandang pula orang –orang Tionghoa dari belanda dan Singapura yanng mengaku kerabat dan karyawan Oei. seorang dari mereka yang mengaku staf Oei bahkan mengatakan gedung ini memiliki bungker. Memang pintunya di mana? “Ia menuding tidak jelas. Tapi kalau benar ada, ya jadi rahasia mereka yang pernah di sini,” tutur Bambang.
Kunjungan keluarga dan karyawan Oei, bagi Bambang, tak lebih sekadar untuk nostalgia. Soalnya, bangunan ini telah ditempati sekitar 40 kepala keluarga. Mereka adalah keturunan para tentara atau pendatang yang membeli petak rumah tersebut. Padahal tak ada catatan resmi satupun atas kepemilikan bangunan ini. Toh hingga kini tak ada pihak pemda, juga badan berwenang untuk cagar budaya, mengurusi situs ini. “Bangunan ini tidak bertuan,” ujar Bambang.
Seperti lazimnya bangunan tua, pengunjung juga datang dari alam lain. Setidaknya begitu cerita orang kepada Bambang karena ia belum pernah menyaksikan sendiri. Misalnya “penampakan” di ruang timur lantai dua. “Sosoknya perempuan pakai baju panjang seperti pengantin tapi bukan berasal dari sini (Jawa),” tuturnya.
Tak cuma satu dua orang yang mengaku melihat sosok tersebut. Salah satunya seorang warga asal Salatiga yang datang ke Gedong Dhuwur sambil membawa suatu keinginan. Setelah bertemu “si pengantin” konon orang tersebut berkemantapan hati mewujudkan niatnya. Belakangan Bambang baru tahu bahwa sejak awal si tamu terobsesi dengan bangunan Gedung Dhuwur dan ingin mendirikan rumah yang mirip. “Mimpinya itu sekarang terwujud,” ujar Bambang.
**
Hal pertama yang dapat kuingat dalam kehidupanku adalah rumah kakekku. Rumah kakekku besar dan suram, dibangun dalam gaya Cina dengan beberapa paviliun terpisah yang dihubungkan dengan bermil-mil lorong-lorong yang seperti tak ada habisnya. Di sepanjang lorong berjajar guci-guci tanah yang berisikan beras dan tembakau.
Neneku dan anak perempuannya yang belum kawin dan wanita-wanita yang tidak jelas hubungannya dengan nenekku, tinggal di paviliun sendiri…
Kamar kakekku berada jauh di seberang rumah itu. Kantornya ada di bawah kamarnya, …terdiri atas sebuah ruangan besar yang selalu teduh dan sejuk.
Di lantai atas kakekku tinggal sendiri dengan mewah. Kamar tidurnya dialasi karpet yang ditenun halus seperti sutera ia tidur di tempat tidur bertiang empat yang terbuat dari kayu jati berukir naga.
Itulah penggalan kenangan Oei Hui Lan dalam otobiografinya atas rumah sang kakek, Oei Tjie Sin. Hui Lan adalah putri Oei Tiong Ham. Tjie Sin, ayah Tiong Ham, mencari lahan yang ideal sebagai makam dirinya selama berbulan-bulan. Tercatat 25 tahun sebelum kematiann Tjie Sin atau pada 1875, Ia akhirnya menemukan bukit Penggiling yang masih berupa hutan.
Ketika itu, bukit tersebut masih satu kawasan dengan area situs Sam Po Kong di daerah Gedong Batu. Pemiliknya seorang pengusaha Yahudi bernama Johannes. Tjie Sin pun memborong lahan tersebut namun membebaskan wilayah klenteng Sam Po Kong untuk  ritual agama sebagai bentuk rasa syukur.
Peristiwa tersebut tercatat pada tugu batu berangka tahun 1879 di kawasan itu. Tiong Ham baru berusia 12 tahun waktu itu. Kelak di tahun 50an, Tiong Ham mendirikan pabrik farmasi Phapros di selatan Gedong Batu.
Setelah tanah resmi dimiliki, Tjie Sin membabat hutan di bukit dan membuat kompleks makam.Tempat ini cocok secara astrologi Cina karena berada di bukit, menghadap selatan, dilalui sungai, dan kaya pepohonan. Ia pun mendirikan rumah tak jauh dari sana dari kayu dan batu granit dan kayu, dilengkapi kolam aneka jenis teratai dari Cina dan kandang binatang seperti macan dan gorila. Rumah itu dinamai Eagle Nest alias Sarang Garuda.
Gairah hidup Tjie Sin redup ketika istrinya meninggal. Ia makin jarang turun ke kota, menjauhi binis, dan menyepi di rumah kesayangannya sampai putri paling kecilnya menikah. Setelah Tjie Sin berpulang tahun 1900, seluruh aset diwariskan pada anak-anaknya. Sarang Garuda pun ditempati Tiong Ham yang digunakan untuk melihat kapal dan pelabuhan, termasuk pengawasan kapal-kapal miliknya, juga untuk melepas lelah menikmati pemandangan.
Sepeninggal Tiong Ham pada 1924, Sarang Garuda menjadi aset perusahaan Kian Gwan. Lahan di wilayah milik Tiong Ham itu mulai dipecah-pecah, seiring nasionalisasi atas kekayaan Raja Gula tersebut. Sarang Garuda pun diduduki militer dan dijadikan asrama.
Ndaru Hario Sutaji dari Magister Teknik Arsitektur Universitas Diponegeoro menyusun tesis tentang Gedong Dhuwur pada 2005. Riset berjudul “Tata Ruang Gedong Dhuwur di Kawasan Bersejarah Simongan Semarang” tersebut mengungkapkan, berdasarkan arsip dan dokumentasi, kompleks bangunan tidak mengalami perubahan pada kurun 1909-1965.
Menurut Ndaru, Sarang Garuda memiliki arsitektur Indisch. Langgam bangunan ini lazim dibangun oleh pihak kolonial Belanda. Tapi berbeda dari umumnya gedung Indisch, tata ruangnya mendapat pengaruh arsitektur Cina dengan perwujudan fengshui pada peletakan unsur-unsur bangunan.
IMG_4075Misalnya arah hadap bangunan dan pintu utama ke sisi selatan yang dipercaya sebagai sumber kebaikan. Selain itu, juga menghindari angin dingin dari Laut Cina di utara. Posisi Gedong Dhuwur yang menghadap lembah dan dengan lokasi perbukitan berbentuk tapal kuda berkaitan dengan aliran kosmik Chi dalam fengshui.
Gedong Dhuwur juga mempertimbangkan keberadaan kompleks situs kelenteng Sam Po Kong di Gedong Batu. Dari kedua situs ini, masing-masing bangunan mudah terlihat dengan jelas. Secara kesleuruhan, tiap bangunan di kompleks Gedong Dhuwur merupakan kombinasi karakter Indisch, Cina, dan Jawa dengan memadukan fungsi ruang tertutup dan terbuka.
“Sejarang yang dimiliki Gedong Dhuwur merupakan kekayaan budaya masa lalu bagi Semarang yang layak dipahami dan diapresiasi. Rancangannya yang konstektual dengan Gedong Batu dan arsitektur pada jamannya merupakan kunci guna mempertahankan kelestariannya,” tutur Ndaru dalam rekomendasi penelitiannya.
Sayangnya Sarang Garuda kini seakan menjadi sarang laba-laba.
http://arifkoes.wordpress.com/2013/07/14/sarang-garuda-sang-raja-gula/
================================================
https://www.facebook.com/note.php?note_id=475128260237
penelusuran selanjutnya:
http://groups.yahoo.com/group/Alumni.../message/83598

"Menurut catatan, rumah tersebut bukanlah rumah yang di bangun oleh Oei Tiong Ham tetapi pemilik semula adalah tuan Hoo Yam Loo, seorang pedagangTionghoa kaya raya yang mendapat hak monopoli dalam perdagangan candu (opium pachter) dari pemerintah kolonial Belanda."

"Era baru kemudian muncul bersamaan dengan berpindahnya kepemilikan bekas bangunan istana Oei Tiong Ham ke pemilik baru, seorang pengusaha muda bernama Budi Poernomo atau lebih akrab dengan panggilan Hoo Liem. Adalah suatu keuntungan pula bahwa Hoo Liem adalah seorang sosok pecinta sejarah dan sangat berminat tentang segala sesuatu yang berhubungan dengan kebudayaan, pendidikan dan heritage pada umumnya terutama yang berhubungan dengan kota kelahirannya Semarang.

Budi Poernomo memperoleh pasangan hidup seorang gadis benama Ibu Lolly yang juga menyelesaikan kuliahnya sebagai sarjana akuntansi di universitas yang sama di Canada. Pasangan muda ini dikaruniai 2 putera puteri, Ariel Olivia Poernama yang bersuamikan Kim Soen Chay, dan seorang putera Dwi Adhi Poernomo.

Sesuai dengan cita-citanya maka istana Oei Tiong Ham dipugar sesuai dengan bangunan aslinya dengan sedikit perubahan di bagian belakang selaras dengan kebutuhannya sebagai sebuah kampus pendidikan yang dikelola dengan nama : STMIK PROVISI yaitu Sekolah Tinggi Management Informatika dan Komputer serta STUDY WORLD sebuah laboratorium bahasa.

Banyak masyarakat pencinta kota Semarang yang concern dengan bangunan-bangunan kunonya yang satu persatu musnah tak terawat atau yang dibongkar untuk dibangun gedung baru yang lebih modern, merasa lega karena salah satu gedung bersejarah bagi masyarakat kota Semarang masih dapat dipertahankan bentuk aslinya oleh pemiliknya yang baru."


=============================

http://books.google.co.id/books?id=CH0p3zHladEC&pg=PA263&lpg=PA263&dq=PABRIK+GULA+OEI+TIONG+HAM+SEMARANG&source=bl&ots=9PbKO4grnZ&sig=gC2x_WcfMxVBk6uHz7SbvfIFC8g&hl=en&sa=X&ei=L0b_U6ujBdK2uATD3oKAAg&redir_esc=y#v=onepage&q=PABRIK%20GULA%20OEI%20TIONG%20HAM%20SEMARANG&f=false
----------------------------------------------------------------------------------------

http://mrstetelepta.blogspot.com/2011/10/raja-gula-oei-tiong-ham.html

-------------------------------------------------------------------------
http://danibukulangka.blogspot.com/2013/09/oei-tiong-ham-sang-konglom

Pabrik gula umumnya dipunyai oleh pemerintah Hindia Belanda, tapi Oei Ting Ham mempunyai lima pabrik gula, PG Krebet di Malang, PG Rejo Agoeng di Madiun, PG Tanggulangin, PG Pakis dan PG Ponen. dll.

-----------------------------------------------------------------------------------
http://obendon.com/2013/03/25/jejak-oei-tiong-ham/

http://wisata.kompasiana.com/jalan-jalan/2012/05/27/haru-biru-berjumpa-oei-hui-lan-di-the-sugar-baron-room-460300.html

http://djendral-iwan.blogspot.com/2011/09/mengenal-oei-tiong-ham-2-indahnya.html

-------------------------------------------------------------------
http://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/56366/1/KJ00000131515.pdf
http://esubijono.wordpress.com/2009/12/03/liem-bwan-tjie-salah-satu-arsitek-pendiri-iai/